“游从无俗调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游从无俗调”全诗
高谈傲羲黄,岂复念功名。
嗟哉夸夺子,役役劳其生。
得失动中怀,宠辱多自惊。
形化心亦尔,阖棺竟无成。
分类:
《和渊明韵赠耕道》郭印 翻译、赏析和诗意
《和渊明韵赠耕道》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游从无俗调,
我辈钟此情。
高谈傲羲黄,
岂复念功名。
嗟哉夸夺子,
役役劳其生。
得失动中怀,
宠辱多自惊。
形化心亦尔,
阖棺竟无成。
诗意:
这首诗词表达了诗人郭印对于追求真正的内心情感和意义的思考和感慨。诗中提到了远离世俗的调调,表达了诗人对于追求内心真实情感的追求和钟爱。他高谈傲视羲和黄帝这些古代圣贤,不再念念功名利禄。然而,诗人对于那些过度夸夺的人深感叹息,他们为了追求名利而辛劳一生。得失之间的变动使人心情起伏,名利的宠辱让人自我惊讶。最终,诗人认识到,形体会随着时间的推移而消逝,而内心的追求和意义才是最重要的。
赏析:
这首诗词通过对世俗和内心追求的对比,表达了诗人对于真正的情感和意义的追求。诗人郭印表达了对于功名利禄的超越,他认为追求内心真实情感和意义比追求名利更为重要。诗中运用了对古代圣贤羲和黄的崇拜,展示了诗人对于高尚价值观的追求。诗人对于那些过度夸夺的人的叹息,体现了他对于功利主义的反思和批判。最后,诗人以形体的消逝来强调内心的追求和意义的重要性。整首诗词意境清新,语言简洁明快,通过对比和反思,引发读者对于个人追求和人生意义的思考。
“游从无俗调”全诗拼音读音对照参考
hé yuān míng yùn zèng gēng dào
和渊明韵赠耕道
yóu cóng wú sú diào, wǒ bèi zhōng cǐ qíng.
游从无俗调,我辈钟此情。
gāo tán ào xī huáng, qǐ fù niàn gōng míng.
高谈傲羲黄,岂复念功名。
jiē zāi kuā duó zi, yì yì láo qí shēng.
嗟哉夸夺子,役役劳其生。
dé shī dòng zhōng huái, chǒng rǔ duō zì jīng.
得失动中怀,宠辱多自惊。
xíng huà xīn yì ěr, hé guān jìng wú chéng.
形化心亦尔,阖棺竟无成。
“游从无俗调”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。