“空见佳城在九原”的意思及全诗出处和翻译赏析

空见佳城在九原”出自宋代郭印的《王夫人挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng jiàn jiā chéng zài jiǔ yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空见佳城在九原”全诗

《王夫人挽词》
吁嗟兰德已云翩,空见佳城在九原
无禄久虚南涧藻,有姑谁慰北堂萱。
苦荼独御安天命,曒日同归信誓言。
诸子欲知遗恨事,陇头长听水潺湲。

分类:

《王夫人挽词》郭印 翻译、赏析和诗意

《王夫人挽词》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
啊,悲叹着兰花已然离去,只空见美丽的城池在九原之上。无禄之人长久以来在南涧的水藻中徒然徘徊,有姑娘能够安慰北堂的萱草吗?苦荼独自承担着守护天命的重任,晴天和我一起回家,信守我们的誓言。诸位子弟们若是想知道留下的遗憾之事,就在陇头长久地聆听水声潺潺吧。

诗意:
《王夫人挽词》以清丽的词章表达了深沉的哀思和对逝去之人的思念之情。诗中描绘了兰花凋谢离去的景象,表达了诗人对逝者的哀叹之情。诗人通过城池和水藻的比喻,表达了时光流转、世事变迁的无常和无常带来的伤感。诗人在词中表达自己对逝者的思念和对生命的短暂感慨,同时也探讨了命运和人生的意义。

赏析:
《王夫人挽词》以简洁明快的语言,通过描写自然景物和抒发内心感受,表达出对逝去之人的哀思和对生命的思考。诗中的兰花、城池、水藻等形象,以及苦荼、信誓言等抽象的意象,富有意境和情感。诗人以感人的语言和深沉的思考,表达了对逝者的思念和对生命流转的感慨,引发读者对生命意义和人生价值的思考。

整首诗词以哀思和思考为主题,通过对自然景物的描绘和抒发内心情感,展现了诗人对逝去之人的深深思念之情。诗词的意境清新脱俗,情感真挚动人,给人以启迪和思考。读者在欣赏诗词的同时,也可以从中感受到生命的短暂和无常,以及对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空见佳城在九原”全诗拼音读音对照参考

wáng fū rén wǎn cí
王夫人挽词

xū jiē lán dé yǐ yún piān, kōng jiàn jiā chéng zài jiǔ yuán.
吁嗟兰德已云翩,空见佳城在九原。
wú lù jiǔ xū nán jiàn zǎo, yǒu gū shuí wèi běi táng xuān.
无禄久虚南涧藻,有姑谁慰北堂萱。
kǔ tú dú yù ān tiān mìng, jiǎo rì tóng guī xìn shì yán.
苦荼独御安天命,曒日同归信誓言。
zhū zǐ yù zhī yí hèn shì, lǒng tóu zhǎng tīng shuǐ chán yuán.
诸子欲知遗恨事,陇头长听水潺湲。

“空见佳城在九原”平仄韵脚

拼音:kōng jiàn jiā chéng zài jiǔ yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空见佳城在九原”的相关诗句

“空见佳城在九原”的关联诗句

网友评论


* “空见佳城在九原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空见佳城在九原”出自郭印的 《王夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。