“客中何必叹穷途”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中何必叹穷途”出自宋代黄庚的《酒边呈张景纯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōng hé bì tàn qióng tú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客中何必叹穷途”全诗

《酒边呈张景纯》
蓬莱阁上笑谈余,别后思君看画图。
萍水相逢俱老矣,家山自好盍归乎。
清风一榻庄周蝶,明月扁舟范蠡湖。
此是达人真乐事,客中何必叹穷途

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《酒边呈张景纯》黄庚 翻译、赏析和诗意

《酒边呈张景纯》是宋代诗人黄庚所作,以下为该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在蓬莱阁上,我和张景纯一起开怀畅谈,笑语盈庭。
离别之后,我思念着朋友,观看着画卷。
我们在茫茫人海中相遇,如今都已经年老了,何不回到故乡山中自在地生活呢?
清风吹过,庄子化作了蝴蝶,在明亮的月光下,范蠡的船行驶在湖面上。
这真是达人所真正享受的乐事,作为客人,又何必为自己的贫困而叹息呢?

诗意:
《酒边呈张景纯》表达了诗人黄庚对友情、乐观和自由的思考。诗中描绘了诗人与张景纯在蓬莱阁上畅谈的欢乐时光,表达了他们之间深厚的友谊。离别后,诗人思念朋友,抚摸着画卷,表达了对友情的珍视和缅怀之情。诗人认为人生如浮萍般短暂,他们在茫茫人海中相遇,如今已经年老,因此诗人呼唤张景纯一起回到故乡山中,追求内心真正的自在与满足。诗中还通过庄子化蝶和范蠡湖船的意象,表达了追求自由和无拘无束的生活态度。最后,诗人提醒人们,作为客人,无需为自身的贫困而叹息,应该积极乐观地享受人生。

赏析:
《酒边呈张景纯》以简洁明快的语言描绘了友情、思乡和追求自由的主题,表达了作者对于人生的一种豁达乐观的态度。诗中运用了蓬莱阁、画卷、清风、明月等意象,形象地描绘了诗人内心的情感和思绪。通过对庄子和范蠡的引用,诗人表达了对古代智者和自由追求者的敬仰和向往。整首诗语言简练,意境清新,表达了一种超脱尘世、追求真实自我的心境。诗人通过表达对友情的珍视、对思乡的向往和对自由的追求,勉励人们在困境中保持乐观,积极面对生活。

这首诗词展示了宋代诗人的风采,以及对友情、自由和乐观生活的追求。通过细腻的描写和独特的意象,诗人成功地传达了他的情感和思考,引发读者对于友情和人生意义的思考,让人在欣赏诗词的同时也受到启发和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中何必叹穷途”全诗拼音读音对照参考

jiǔ biān chéng zhāng jǐng chún
酒边呈张景纯

péng lái gé shàng xiào tán yú, bié hòu sī jūn kàn huà tú.
蓬莱阁上笑谈余,别后思君看画图。
píng shuǐ xiàng féng jù lǎo yǐ, jiā shān zì hào hé guī hū.
萍水相逢俱老矣,家山自好盍归乎。
qīng fēng yī tà zhuāng zhōu dié, míng yuè piān zhōu fàn lǐ hú.
清风一榻庄周蝶,明月扁舟范蠡湖。
cǐ shì dá rén zhēn lè shì, kè zhōng hé bì tàn qióng tú.
此是达人真乐事,客中何必叹穷途。

“客中何必叹穷途”平仄韵脚

拼音:kè zhōng hé bì tàn qióng tú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中何必叹穷途”的相关诗句

“客中何必叹穷途”的关联诗句

网友评论


* “客中何必叹穷途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中何必叹穷途”出自黄庚的 《酒边呈张景纯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。