“怀贤歌伐木”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀贤歌伐木”出自宋代黄庚的《寄姜仕可》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái xián gē fá mù,诗句平仄:平平平平仄。

“怀贤歌伐木”全诗

《寄姜仕可》
独学苦无友,年来愧广文。
怀贤歌伐木,忆别赋停云。
病后少出户,梦中多见君。
盍簪须有日,却与共论文。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《寄姜仕可》黄庚 翻译、赏析和诗意

《寄姜仕可》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄姜仕可

独学苦无友,年来愧广文。
怀贤歌伐木,忆别赋停云。
病后少出户,梦中多见君。
盍簪须有日,却与共论文。

诗词中文译文:

写给姜仕可

我独自学习,苦恼没有朋友,
多年来我为自己的文采感到惭愧。
怀念你聪明才智,我唱着伐木的歌曲,
回忆起我们分别时写下的诗篇。
病后我少出门,但在梦中常常见到你。
何不再戴上文人的簪子,与我一起讨论文学?

诗意和赏析:

这首诗词是黄庚寄给朋友姜仕可的一封诗信。诗人表达了自己独自学习的辛苦和缺乏知己的孤独感。他承认自己在文学方面的才华不够出众,感到愧疚。然而,他对姜仕可的才智和友谊充满了怀念之情。

诗中的"怀贤歌伐木"暗指姜仕可的才华,表达了诗人对朋友的赞美和敬慕之情。"忆别赋停云"则回忆起他们分别时互相赠诗的情景,表现了他们之间的深厚感情。

诗的后半部分描绘了诗人因病少出门,但在梦中常常能见到姜仕可的情景。这表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。

最后两句"盍簪须有日,却与共论文",诗人希望姜仕可再次佩戴上象征文人身份的簪子,与他共同讨论文学,再续友情。

整首诗词表达了诗人对友谊的向往和珍视,以及对姜仕可才华的赞美。诗人通过自己的孤独和思念,表达了对朋友的深情厚意,展现了友谊的力量和持久的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀贤歌伐木”全诗拼音读音对照参考

jì jiāng shì kě
寄姜仕可

dú xué kǔ wú yǒu, nián lái kuì guǎng wén.
独学苦无友,年来愧广文。
huái xián gē fá mù, yì bié fù tíng yún.
怀贤歌伐木,忆别赋停云。
bìng hòu shǎo chū hù, mèng zhōng duō jiàn jūn.
病后少出户,梦中多见君。
hé zān xū yǒu rì, què yǔ gòng lùn wén.
盍簪须有日,却与共论文。

“怀贤歌伐木”平仄韵脚

拼音:huái xián gē fá mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀贤歌伐木”的相关诗句

“怀贤歌伐木”的关联诗句

网友评论


* “怀贤歌伐木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀贤歌伐木”出自黄庚的 《寄姜仕可》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。