“家在青松翠竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在青松翠竹间”出自宋代黄庚的《龙江馆舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài qīng sōng cuì zhú jiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“家在青松翠竹间”全诗

《龙江馆舍》
幽栖俗事不相关,家在青松翠竹间
绕屋四围都是水,隔林一片不多山。
诗篇陶写清秋景,书册消磨白日间。
门外沙鸥如旧识,忘机飞去又飞还。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《龙江馆舍》黄庚 翻译、赏析和诗意

《龙江馆舍》是宋代诗人黄庚的作品。诗中描绘了一个幽静的居所,以及诗人在其中的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽静的居所与俗世的琐事无关,
家在青松和翠竹之间。
四周环绕的是清澈的水,
远处只有一片山林。
诗篇借写了宁静的秋日景色,
书本消磨了白天光阴。
门外的沙鸥仿佛旧识,
忘却了人世的烦忧,自由自在地飞翔。

诗意:
《龙江馆舍》以一种闲适宁静的氛围展现了诗人的家园。诗中的居所被青松、翠竹和清澈的水围绕,构成了一个与尘嚣无关的世外桃源。诗人借此表达了对繁华世俗的超然态度,追求内心的宁静和自由。他将诗篇和书册作为消磨时光的方式,享受着写作和阅读带来的愉悦。诗中的沙鸥象征着自由和纯洁,它们在门外飞翔,与诗人互动,仿佛是诗人内心深处忘却尘世的伴侣。

赏析:
《龙江馆舍》以简洁明快的语言描绘了一个理想的居住环境,展示了诗人对宁静生活的向往。诗人通过描绘自然景色和居所的布局,表达了对于恬静和舒适生活的追求。他将诗篇和书册作为消遣,展现了诗人对文学艺术的热爱和倾诉内心的愿望。沙鸥作为诗中的意象,给人一种轻盈、自由的感觉,与诗人的心境相呼应。整首诗以宁静、纯净、自由为主题,给人以心灵上的宁静与满足,彰显了宋代文人追求自我内心寄托的情感特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在青松翠竹间”全诗拼音读音对照参考

lóng jiāng guǎn shè
龙江馆舍

yōu qī sú shì bù xiāng guān, jiā zài qīng sōng cuì zhú jiān.
幽栖俗事不相关,家在青松翠竹间。
rào wū sì wéi dōu shì shuǐ, gé lín yī piàn bù duō shān.
绕屋四围都是水,隔林一片不多山。
shī piān táo xiě qīng qiū jǐng, shū cè xiāo mó bái rì jiān.
诗篇陶写清秋景,书册消磨白日间。
mén wài shā ōu rú jiù shí, wàng jī fēi qù yòu fēi hái.
门外沙鸥如旧识,忘机飞去又飞还。

“家在青松翠竹间”平仄韵脚

拼音:jiā zài qīng sōng cuì zhú jiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在青松翠竹间”的相关诗句

“家在青松翠竹间”的关联诗句

网友评论


* “家在青松翠竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在青松翠竹间”出自黄庚的 《龙江馆舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。