“萧萧行李驿亭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧行李驿亭秋”出自宋代黄庚的《送姜仕可去馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo xíng lǐ yì tíng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧萧行李驿亭秋”全诗

《送姜仕可去馆》
行人非人可豫谋,爱君无计为君留。
张仪失策犹存舌,穆傅知机可掉头。
黯黯别怀江路晚,萧萧行李驿亭秋
明年我亦携书去,不落人间第二筹。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《送姜仕可去馆》黄庚 翻译、赏析和诗意

《送姜仕可去馆》是宋代诗人黄庚所作的一首诗词。这首诗表达了行人离别时的深情厚意,诗意深远,充满了对友谊和离别的思考。

诗词的中文译文如下:

行人非人可豫谋,
爱君无计为君留。
张仪失策犹存舌,
穆傅知机可掉头。
黯黯别怀江路晚,
萧萧行李驿亭秋。
明年我亦携书去,
不落人间第二筹。

这首诗词的诗意表达了黄庚对行人离别的思考和祝福。诗中第一句“行人非人可豫谋”表明行人离去后,无法预料他的归期和归宿,这种不确定性使人感到无奈和焦虑。第二句“爱君无计为君留”表达了诗人对行人的深情厚意,愿意为他留下一切可能的机会和努力。接下来的两句“张仪失策犹存舌,穆傅知机可掉头”通过历史典故,暗示了智者在面对困境时的不同态度。张仪失策,仍然能够保持沉默,而穆傅则能够灵活应变,改变局势。诗人希望行人能够像穆傅一样,抓住机会,及时调整方向。

下半部分的诗句“黯黯别怀江路晚,萧萧行李驿亭秋”描绘了离别时的忧郁和孤寂。黯黯和萧萧形容着江路和驿亭的凄凉景象,暗示了离别的伤感和孤独之情。最后两句“明年我亦携书去,不落人间第二筹”表达了诗人自己也有离去的计划,表示诗人对友人的离去并不是永别,而是期待明年再相聚,进一步加深友谊。

这首诗词通过对离别的思考和祝福,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的思念之情。同时,通过历史典故的引用,诗人展示了智者面对困境时的应对方式,表达了对行人的期望和祝福。整首诗词意境深沉,情感真挚,给人以思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧行李驿亭秋”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng shì kě qù guǎn
送姜仕可去馆

xíng rén fēi rén kě yù móu, ài jūn wú jì wèi jūn liú.
行人非人可豫谋,爱君无计为君留。
zhāng yí shī cè yóu cún shé, mù fù zhī jī kě diào tóu.
张仪失策犹存舌,穆傅知机可掉头。
àn àn bié huái jiāng lù wǎn, xiāo xiāo xíng lǐ yì tíng qiū.
黯黯别怀江路晚,萧萧行李驿亭秋。
míng nián wǒ yì xié shū qù, bù là rén jiān dì èr chóu.
明年我亦携书去,不落人间第二筹。

“萧萧行李驿亭秋”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo xíng lǐ yì tíng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧行李驿亭秋”的相关诗句

“萧萧行李驿亭秋”的关联诗句

网友评论


* “萧萧行李驿亭秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧行李驿亭秋”出自黄庚的 《送姜仕可去馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。