“金粟离离照玉觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

金粟离离照玉觞”出自宋代黄庚的《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn sù lí lí zhào yù shāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“金粟离离照玉觞”全诗

《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》
银桥疑驾海天长,金粟离离照玉觞
影浸山河琼殿冷,舞分风露羽衣香。
亦知广莫元无野,却笑温柔别有乡。
间折一枝惊昨梦,素娥邻我授玄霜。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》黄庚 翻译、赏析和诗意

《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》是宋代黄庚所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

银桥疑驾海天长,
在这银桥之上,仿佛乘坐着船行驶在无边无际的海天之间,
金粟离离照玉觞。
金黄色的酒粒散落,映照在玉杯中。

影浸山河琼殿冷,
倒映在山河之间,宛如琼殿一般清冷,
舞分风露羽衣香。
舞动着分散的风和露珠,散发出羽衣的芬芳。

亦知广莫元无野,
我也知道广莫元无野,
却笑温柔别有乡。
却笑那温柔之人有着特别的归属。

间折一枝惊昨梦,
不经意地折断一枝花,惊醒了昨夜的梦境,
素娥邻我授玄霜。
素娥(即仙女)与我相邻,传授了神奇的玄霜。

这首诗词以广寒游亭为背景,描绘了一个宴会场景。诗人通过银桥、金粟、山河、琼殿、风露等景物和意象,将美好的氛围和感觉表达出来。在宴会中,诗人感受到无边无际的广阔,同时也体会到温柔之人的独特魅力。他的梦境被一枝花的意外破坏所惊醒,却又有仙女相伴,并得到了神奇的玄霜。

整首诗词以优美的词语和形象的描写展现了一种精神境界和情感体验。通过对自然景物、人物形象和意象的运用,诗人表达了对广阔世界的向往和对温柔之美的赞叹。这首诗词以细腻、含蓄的语言风格,将诗人的感受与读者共鸣,使人沉浸其中,感受到诗意的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金粟离离照玉觞”全诗拼音读音对照参考

xiū zhú yàn kè guǎng hán yóu tíng fēn yùn dé xiāng zì
修竹宴客广寒游亭分韵得香字

yín qiáo yí jià hǎi tiān cháng, jīn sù lí lí zhào yù shāng.
银桥疑驾海天长,金粟离离照玉觞。
yǐng jìn shān hé qióng diàn lěng, wǔ fēn fēng lù yǔ yī xiāng.
影浸山河琼殿冷,舞分风露羽衣香。
yì zhī guǎng mò yuán wú yě, què xiào wēn róu bié yǒu xiāng.
亦知广莫元无野,却笑温柔别有乡。
jiān zhé yī zhī jīng zuó mèng, sù é lín wǒ shòu xuán shuāng.
间折一枝惊昨梦,素娥邻我授玄霜。

“金粟离离照玉觞”平仄韵脚

拼音:jīn sù lí lí zhào yù shāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金粟离离照玉觞”的相关诗句

“金粟离离照玉觞”的关联诗句

网友评论


* “金粟离离照玉觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金粟离离照玉觞”出自黄庚的 《修竹宴客广寒游亭分韵得香字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。