“腻叶蟠花照曲门”的意思及全诗出处和翻译赏析

腻叶蟠花照曲门”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·四月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nì yè pán huā zhào qū mén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“腻叶蟠花照曲门”全诗

《河南府试十二月乐词·四月》
晓凉暮凉树如尽,千山浓绿生云外。
依微香雨青氛氲,腻叶蟠花照曲门
金塘闲水摇碧漪,老景沉重无惊飞,堕红残萼暗参差。

分类: 友情思念

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《河南府试十二月乐词·四月》李贺 翻译、赏析和诗意

《河南府试十二月乐词·四月》是唐代诗人李贺创作的一首诗,描述了四月的景色和氛围。

诗中描绘了一个清晨,天空晴朗,凉爽宜人。树木被初升的太阳映照得几近枯败,但却依然生机勃勃,浓绿的山峦在云的遮挡下显得更加深邃神秘。细雨带来微微的香气,弥漫在空气中。

诗人使用了“腻叶蟠花”和“红残萼暗参差”等形象描写,突出了四月的景色与色彩,使得读者更能感受到这个季节的鲜艳和美丽。通过描绘一幅春意盎然的画面,诗人表达了对大自然的热爱和赞美之情。

整首诗以细腻的情感、生动的色彩描绘和形象的表达,展示了李贺独特的艺术才华。诗歌中的景色活灵活现,给人以视觉和感触上的享受。同时,诗人在细节描写之中融入了自己的情感,使诗歌更显深意和意境。

中文译文:
四月的清晨凉风习习,
树木被太阳晒得几无落叶,
山峦葱翠浓郁,
隐藏在云雾之外。
微雨带来了淡淡的香气,
弥漫在空气中,
叶片上的水珠,
映照着曲门的花朵。
金色的池塘里微风吹动着涟漪,
老景如沉如重,没有惊人之处,
花朵凋谢,红色的花萼暗淡参差。

这首诗通过对四月景色的描绘,展示了李贺独特的情感和艺术才华。诗人运用形象生动的描写,使读者更能感受到春天的鲜艳和美丽。同时,诗歌展示了李贺对大自然的热爱和赞美之情,给人一种清新愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腻叶蟠花照曲门”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí sì yuè
河南府试十二月乐词·四月

xiǎo liáng mù liáng shù rú jǐn, qiān shān nóng lǜ shēng yún wài.
晓凉暮凉树如尽,千山浓绿生云外。
yī wēi xiāng yǔ qīng fēn yūn,
依微香雨青氛氲,
nì yè pán huā zhào qū mén.
腻叶蟠花照曲门。
jīn táng xián shuǐ yáo bì yī, lǎo jǐng chén zhòng wú jīng fēi,
金塘闲水摇碧漪,老景沉重无惊飞,
duò hóng cán è àn cēn cī.
堕红残萼暗参差。

“腻叶蟠花照曲门”平仄韵脚

拼音:nì yè pán huā zhào qū mén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腻叶蟠花照曲门”的相关诗句

“腻叶蟠花照曲门”的关联诗句

网友评论

* “腻叶蟠花照曲门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腻叶蟠花照曲门”出自李贺的 《河南府试十二月乐词·四月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。