“闻君骑鹤赋归欤”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻君骑鹤赋归欤”出自宋代黄庚的《简孙治中归维扬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén jūn qí hè fù guī yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闻君骑鹤赋归欤”全诗

《简孙治中归维扬》
闻君骑鹤赋归欤,漫写诗篇问起居。
后土祠前花在否,平山常是柳何如。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《简孙治中归维扬》黄庚 翻译、赏析和诗意

《简孙治中归维扬》是宋代黄庚所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
听闻君骑着仙鹤归来,
随意写下诗篇询问你的生活。
在后土祠前的花儿是否开放,
在平山上常常见到的柳树如何?

诗意:
这首诗词以一种朴实自然的语言表达了诗人对友人的思念之情。诗人听闻友人骑着仙鹤回到了维扬,于是写下这首诗词,询问友人的近况。诗中提到了后土祠前的花朵和平山上的柳树,表达了诗人对友人所处环境的关心与问候。

赏析:
这首诗词虽然简短,却通过朴实的语言展现了深厚的情感。诗人用诗篇来表达对友人的思念之情,描绘了友人归来时的场景。友人骑着仙鹤回到了维扬,这一形象描述展示了友人的神秘和非凡。诗中的后土祠和平山则是友人常去之地,诗人通过询问这些地方的景象,表达了对友人所处环境的关心和期待。整首诗词以简练的语言传递了深情厚意,展现了诗人对友人的真挚情感,以及对友人归来的期盼。

这首诗词在情感表达上真挚而朴实,通过简洁的描写展现了诗人对友人的思念之情。同时,诗中所提到的后土祠和平山等景物也增加了诗词的意境和情感的层次。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对友人的情感交流,以及对友人归来的期盼和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻君骑鹤赋归欤”全诗拼音读音对照参考

jiǎn sūn zhì zhōng guī wéi yáng
简孙治中归维扬

wén jūn qí hè fù guī yú, màn xiě shī piān wèn qǐ jū.
闻君骑鹤赋归欤,漫写诗篇问起居。
hòu tǔ cí qián huā zài fǒu, píng shān cháng shì liǔ hé rú.
后土祠前花在否,平山常是柳何如。

“闻君骑鹤赋归欤”平仄韵脚

拼音:wén jūn qí hè fù guī yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻君骑鹤赋归欤”的相关诗句

“闻君骑鹤赋归欤”的关联诗句

网友评论


* “闻君骑鹤赋归欤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻君骑鹤赋归欤”出自黄庚的 《简孙治中归维扬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。