“隔窗砧杵敲残月”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔窗砧杵敲残月”出自宋代黄庚的《秋声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé chuāng zhēn chǔ qiāo cán yuè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“隔窗砧杵敲残月”全诗

《秋声》
庭外梧桐叶叶风,楼头过雁砌边蛩。
隔窗砧杵敲残月,唤起乡愁归兴浓。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋声》黄庚 翻译、赏析和诗意

《秋声》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭外梧桐叶叶风,
楼头过雁砌边蛩。
隔窗砧杵敲残月,
唤起乡愁归兴浓。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,字里行间透露出浓厚的乡愁情怀。诗人通过描写庭院中梧桐树的叶子随风摇曳,楼上飞过的雁儿和墙边传来的蛩蛩之声,以及透过窗户传来的砧杵声敲打着残月,勾起了他浓烈的乡愁之情。

赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒出了一个充满秋意的场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的乡愁情感。梧桐树的叶子随风飘落,雁儿飞过,蛩蛩之声回荡在墙边,这些细腻的描写使读者能够感受到秋天的凉爽和静谧。而隔窗传来的砧杵声敲打着残月,更是将诗人对故乡的思念和渴望表达得淋漓尽致。这种情感的唤起,使得乡愁和归乡之念在诗中得以展现,令读者也沉浸在这种浓烈的情感之中。

黄庚通过对自然景物的描写,以及对乡愁情感的抒发,使得诗中的情感更为真切和共鸣。读者可以从中感受到秋天的美丽和独特的氛围,同时也能理解作者对故乡的眷恋和思念之情。这首诗以简约而富有意境的表达方式,传达了作者内心深处的情感,使得读者在阅读中能够产生共鸣,进一步体味秋天的美妙与情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔窗砧杵敲残月”全诗拼音读音对照参考

qiū shēng
秋声

tíng wài wú tóng yè yè fēng, lóu tóu guò yàn qì biān qióng.
庭外梧桐叶叶风,楼头过雁砌边蛩。
gé chuāng zhēn chǔ qiāo cán yuè, huàn qǐ xiāng chóu guī xìng nóng.
隔窗砧杵敲残月,唤起乡愁归兴浓。

“隔窗砧杵敲残月”平仄韵脚

拼音:gé chuāng zhēn chǔ qiāo cán yuè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔窗砧杵敲残月”的相关诗句

“隔窗砧杵敲残月”的关联诗句

网友评论


* “隔窗砧杵敲残月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔窗砧杵敲残月”出自黄庚的 《秋声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。