“尚喜张仪惟舌在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚喜张仪惟舌在”全诗
新岁烟尘悲塞北,旧时花鸟忆回中。
可能春雨如秋雨,合是东风却北风。
尚喜张仪惟舌在,百年从古没终穷。
分类:
《寄德器二首》李处权 翻译、赏析和诗意
《寄德器二首》是李处权在宋代创作的诗词作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一
清耽七碗爱卢仝,
富贵千金鄙邓通。
新岁烟尘悲塞北,
旧时花鸟忆回中。
这首诗的第一部分描述了作者对卢仝的爱戴之情和对邓通的鄙视之情。作者把自己与这两位人物相对比,通过七碗清耽酒来表达对卢仝的深深喜爱之情。而对邓通,则用富贵千金来形容他的境遇,同时表达了自己对邓通的不屑一顾。
第二部分描述了作者对时光的感慨和对过去的怀念。新年来临时,烟尘弥漫,让作者感到悲伤,同时也让他想起了北方的边塞之地。这里所表达的情感是对岁月流转和变迁的感慨,以及对故土的思念之情。
二
可能春雨如秋雨,
合是东风却北风。
尚喜张仪惟舌在,
百年从古没终穷。
这首诗的第二部分描述了春雨和秋雨的相似,以及东风和北风的对立。这里的描写可以理解为作者对自然界的观察和对万物变化的深思。
最后两句表达了作者对张仪的赞扬和对人生的思考。作者称赞张仪的舌辩才能,认为舌头的力量胜过一切。而最后一句表达了对人生无穷意味的思索,认为百年人生虽然从古至今不断流转,但其终究没有终结。
整首诗透露出作者对时光流转、人生变迁和个人命运的思索和感慨。通过对不同人物和自然现象的描写,作者表达了自己对人生、历史和命运的理解和思考。
“尚喜张仪惟舌在”全诗拼音读音对照参考
jì dé qì èr shǒu
寄德器二首
qīng dān qī wǎn ài lú tóng, fù guì qiān jīn bǐ dèng tōng.
清耽七碗爱卢仝,富贵千金鄙邓通。
xīn suì yān chén bēi sài běi, jiù shí huā niǎo yì huí zhōng.
新岁烟尘悲塞北,旧时花鸟忆回中。
kě néng chūn yǔ rú qiū yǔ, hé shì dōng fēng què běi fēng.
可能春雨如秋雨,合是东风却北风。
shàng xǐ zhāng yí wéi shé zài, bǎi nián cóng gǔ méi zhōng qióng.
尚喜张仪惟舌在,百年从古没终穷。
“尚喜张仪惟舌在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。