“三嗅复三绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

三嗅复三绕”出自宋代李处权的《次韵德孺晚菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān xiù fù sān rào,诗句平仄:平仄仄平仄。

“三嗅复三绕”全诗

《次韵德孺晚菊》
屈原作离骚,採菊餐其英。
渊明赋归来,径荒菊犹荣。
此物有至性,名因君子成。
岂知时节过,不顾霜露凝。
岁华易晼晚,芳物随凋零。
艳色始独秀,馨香自孤清。
花似时美女,俗恶空娉婷。
由来品次定,横议那得争。
公如醉翁贤,雅好违世情。
三嗅复三绕,莫逆如友生。
泛之黄金杯,愿言制颓龄。
更呼门下士,哦诗同倒倾。

分类:

《次韵德孺晚菊》李处权 翻译、赏析和诗意

《次韵德孺晚菊》是宋代李处权创作的一首诗词。这首诗词以菊花为主题,表达了对菊花的赞美和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
菊花摘下来,作为晚餐的食材。
渊明归来后,径路旁的菊花依然盛开。
菊花具有至高的品质,因为君子的完美而得名。
不知道季节已经过去,不顾霜露的凝结。
岁月的华美容易晚,芳香的事物随着凋零。
花朵开始独自绽放,芬芳的香气自成一派。
花儿像美丽的女子,但俗世的人们却嫌弃它们。
从古以来,品质已经定好,横评议论又有何意义。
你就像陶渊明那样贤明,追求雅趣,超越了世俗的情感。
闻菊花的香气,围绕着品味,没有什么比友谊更不可逆转。
让我们一起举起黄金的酒杯,说出制止衰老的愿望。
还要呼唤门下的士人们,一同倒倾诗篇。

这首诗词以菊花为象征,通过描写菊花的美丽、香气和不受世俗评判的独特性,表达了对高尚品质的追求和对世俗的超越。诗人通过菊花的形象,隐喻自己追求独立思考、超越世俗的精神境界。他借鉴了陶渊明的志趣,将菊花与友谊、诗篇等联系在一起,强调了友情和诗歌对于超越时光和衰老的重要性。

整首诗词以婉约清新的语言表达了对菊花的赞美和对现实生活的反思,展现了宋代文人的审美情趣和追求高尚境界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三嗅复三绕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dé rú wǎn jú
次韵德孺晚菊

qū yuán zuò lí sāo, cǎi jú cān qí yīng.
屈原作离骚,採菊餐其英。
yuān míng fù guī lái, jìng huāng jú yóu róng.
渊明赋归来,径荒菊犹荣。
cǐ wù yǒu zhì xìng, míng yīn jūn zǐ chéng.
此物有至性,名因君子成。
qǐ zhī shí jié guò, bù gù shuāng lù níng.
岂知时节过,不顾霜露凝。
suì huá yì wǎn wǎn, fāng wù suí diāo líng.
岁华易晼晚,芳物随凋零。
yàn sè shǐ dú xiù, xīn xiāng zì gū qīng.
艳色始独秀,馨香自孤清。
huā shì shí měi nǚ, sú è kōng pīng tíng.
花似时美女,俗恶空娉婷。
yóu lái pǐn cì dìng, héng yì nà de zhēng.
由来品次定,横议那得争。
gōng rú zuì wēng xián, yǎ hǎo wéi shì qíng.
公如醉翁贤,雅好违世情。
sān xiù fù sān rào, mò nì rú yǒu shēng.
三嗅复三绕,莫逆如友生。
fàn zhī huáng jīn bēi, yuàn yán zhì tuí líng.
泛之黄金杯,愿言制颓龄。
gèng hū mén xià shì, ó shī tóng dào qīng.
更呼门下士,哦诗同倒倾。

“三嗅复三绕”平仄韵脚

拼音:sān xiù fù sān rào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三嗅复三绕”的相关诗句

“三嗅复三绕”的关联诗句

网友评论


* “三嗅复三绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三嗅复三绕”出自李处权的 《次韵德孺晚菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。