“淹留拚宿醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淹留拚宿醉”全诗
稍宽游子恨,知有丈人贤。
水落鱼虾聚,林疏橘柚悬。
淹留拚宿醉,卧扣月中船。
分类:
《简江二十丈》李处权 翻译、赏析和诗意
《简江二十丈》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
旅泊桐庐郡,
溪山过所传。
稍宽游子恨,
知有丈人贤。
水落鱼虾聚,
林疏橘柚悬。
淹留拚宿醉,
卧扣月中船。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在桐庐郡旅泊时的景象。他沿着溪山行走,略微放松的游子心中充满了离愁别绪,但他也知道在这里有一位贤明的丈人。水退了,鱼虾们聚集在一起,林中的橘树和柚子树稀疏地挂着果实。诗人舍不得离开,努力留下来,与丈人一起饮酒度宿,躺在月光下的船上。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了桐庐郡的美景和诗人的心情。通过溪山、水落、林疏等景物的描绘,给人一种宁静、恬淡的感觉。诗人在异乡旅泊,内心充满了离愁别绪,但他也意识到身边有一位贤明的丈人,使他感到安慰和依靠。诗中的水落鱼虾聚、林疏橘柚悬,展示了大自然的生机和丰收的景象,与诗人的离愁形成了鲜明的对比。最后,诗人选择留下来与丈人一同饮酒度宿,表达了对友谊与情感的珍视,同时也展示了对逍遥自在、自由自在生活的向往。
整首诗词以景物描写为主线,情感融入其中,通过简练的语言和形象的描绘,给人以美感和思考的空间。它展示了李处权细腻的感受力和对自然、人情的深刻触动,凸显了宋代诗人对家园思乡、友情和自由生活的向往和追求。
“淹留拚宿醉”全诗拼音读音对照参考
jiǎn jiāng èr shí zhàng
简江二十丈
lǚ pō tóng lú jùn, xī shān guò suǒ chuán.
旅泊桐庐郡,溪山过所传。
shāo kuān yóu zǐ hèn, zhī yǒu zhàng rén xián.
稍宽游子恨,知有丈人贤。
shuǐ luò yú xiā jù, lín shū jú yòu xuán.
水落鱼虾聚,林疏橘柚悬。
yān liú pàn sù zuì, wò kòu yuè zhōng chuán.
淹留拚宿醉,卧扣月中船。
“淹留拚宿醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。