“我思行吟泽畔者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我思行吟泽畔者”全诗
挹其寒冽事清盥,三嚥逾甘过饴蜜。
华清之池故有名,玉莲出水香雾生。
可怜妇子汗犹湿,已闻伐鼓渔阳声。
我思行吟泽畔者,梦想沧浪归濯缨。
分类:
《浴罢》李处权 翻译、赏析和诗意
《浴罢》是宋代李处权的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泉水洗去了浑身的污垢,身心焕然一新。穿上衣服,感觉神清气爽。泼洒寒冷的泉水,洗净了一切,三次咽下去,甘甜胜过蜂蜜。华清池因此而闻名,玉莲花从水中升起,散发着芬芳的雾气。可怜的妇人的汗水还未干,就已经听到了渔阳鼓声。我想起那些在泽畔吟诗的人,梦想着沧海归来,重振濯缨的壮志。
诗意:
这首诗描绘了一个人洗浴后的愉悦感受,通过描述清凉的泉水洗去污垢,使人焕然一新。诗人通过对洗浴的描写,表达了身心舒畅、神清气爽的感受,同时也呼应了泉水的清净和甘甜。华清池的美丽景色和水中升起的玉莲花,给人带来了一种优雅和宁静的感觉。然而,诗末提到了渔阳鼓声,以及妇人的汗水还未干的情景,给诗篇带来了一丝凄凉和无奈,暗示着人生的短暂和不易。诗人思及自己的壮志豪情,憧憬着回到泽畔吟诗的美好时光。
赏析:
《浴罢》以简洁明了的语言表达了洗浴的愉悦感受和对清净、甘甜的追求。通过描绘泉水的清澈、寒冷和甘甜,以及华清池的美景,诗人营造了一个清新宜人的环境。然而,诗末透露出的凄凉和无奈,给整首诗增添了一丝哀思。诗人通过对壮志豪情和憧憬未来的描绘,展示了对美好生活的向往和追求。整首诗以轻快、明朗的语调,表达了对清净和美好的向往,同时也暗示了人生的短暂和无常,唤起读者对生命的思考。
“我思行吟泽畔者”全诗拼音读音对照参考
yù bà
浴罢
quán tāng yuè fū gòu rú shī, zhèn yī zuò jué shén chōng shí.
泉汤瀹肤垢如失,振衣坐觉神充实。
yì qí hán liè shì qīng guàn, sān yàn yú gān guò yí mì.
挹其寒冽事清盥,三嚥逾甘过饴蜜。
huá qīng zhī chí gù yǒu míng, yù lián chū shuǐ xiāng wù shēng.
华清之池故有名,玉莲出水香雾生。
kě lián fù zi hàn yóu shī, yǐ wén fá gǔ yú yáng shēng.
可怜妇子汗犹湿,已闻伐鼓渔阳声。
wǒ sī xíng yín zé pàn zhě, mèng xiǎng cāng láng guī zhuó yīng.
我思行吟泽畔者,梦想沧浪归濯缨。
“我思行吟泽畔者”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。