“两山相对似香山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两山相对似香山”出自宋代李处权的《舟中偶书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng shān xiāng duì shì xiāng shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“两山相对似香山”全诗
《舟中偶书》
两山相对似香山,滩响浑如八节滩。
安得高风从此去,载醪犹是菊花残。
安得高风从此去,载醪犹是菊花残。
分类:
《舟中偶书》李处权 翻译、赏析和诗意
《舟中偶书》是宋代李处权的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
船中偶然写下这首诗,
两座山峰相对,如同香山的景色;
河滩之上回荡着浑厚的声响,宛如八节滩的声音。
我多希望能够追随着凉爽的风,
离开这里,远离尘嚣的纷扰。
即便带着美酒,却依然感叹着菊花凋谢的残破。
这首诗词通过描绘自然景色,展现了李处权在船中的闲适心境。诗人用两座山峰相对的景象来表达自然美的壮丽,将其与香山相提并论,加深了读者对景色的感受。河滩上的回荡声给人以沉静、悠闲的感觉,与船中的宁静氛围相呼应。诗人渴望追随凉爽的风,远离尘嚣,表达了对自由、宁静生活的向往。然而,即使带着美酒,诗人仍然感叹菊花凋谢的残破,暗示了人生无常和短暂的特点。
这首诗词以自然景色为背景,通过表达诗人的心境和情感,展现了对自由、宁静生活的向往。同时,诗人对人生短暂和无常的思考,给人以深思。整首诗词在描绘景色的同时,寄托了诗人的情感和思想,使读者在欣赏美景的同时也能深入思考人生的意义。
“两山相对似香山”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng ǒu shū
舟中偶书
liǎng shān xiāng duì shì xiāng shān, tān xiǎng hún rú bā jié tān.
两山相对似香山,滩响浑如八节滩。
ān dé gāo fēng cóng cǐ qù, zài láo yóu shì jú huā cán.
安得高风从此去,载醪犹是菊花残。
“两山相对似香山”平仄韵脚
拼音:liǎng shān xiāng duì shì xiāng shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两山相对似香山”的相关诗句
“两山相对似香山”的关联诗句
网友评论
* “两山相对似香山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两山相对似香山”出自李处权的 《舟中偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。