“诗情更入山水国”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗情更入山水国”出自宋代李处权的《寄吕季升》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī qíng gèng rù shān shuǐ guó,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“诗情更入山水国”全诗

《寄吕季升》
家世中朝第一流,郡符那得久淹留。
诗情更入山水国,醉眼独高烟雨楼。
文举定非余子辈,元龙须向古人求。
磻溪莫讶功名晚,今代何人有直钩。

分类:

《寄吕季升》李处权 翻译、赏析和诗意

《寄吕季升》是宋代诗人李处权的作品。这首诗以自述的方式表达了作者的情感和思考。

诗词中的译文如下:

家世中朝第一流,
郡符那得久淹留。
诗情更入山水国,
醉眼独高烟雨楼。
文举定非余子辈,
元龙须向古人求。
磻溪莫讶功名晚,
今代何人有直钩。

这首诗的诗意是,作者自称出身于世家,与朝廷高官吕季升有一定的交情。他表达了自己在文学和官场上的追求,以及对吕季升的钦佩和寄托。

这首诗以山水景色为背景,通过描绘醉眼间高处的烟雨楼,展示了作者的高远情怀和对自然之美的赞叹。同时,他也表达了自己渴望在文学创作中达到高峰,超越平凡,成为受到后人推崇的作家。

作者在诗中自谦地表示自己的文才不及古人,需要向先贤学习。他自觉地认识到自己的才华有限,需要脚踏实地,虚心向前辈学习,不断追求进步。

最后两句表达了作者对功名的追求,并暗示了他的成就较晚。他希望在当代能够出现一位才华出众、直抒胸臆的人物,但他认为这样的人并不多见。

这首诗通过表达作者的自我反思和对追求的描述,展现了他对文学和官场的热爱与追求,同时也抒发了他对自然之美的赞叹和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗情更入山水国”全诗拼音读音对照参考

jì lǚ jì shēng
寄吕季升

jiā shì zhōng cháo dì yī liú, jùn fú nà de jiǔ yān liú.
家世中朝第一流,郡符那得久淹留。
shī qíng gèng rù shān shuǐ guó, zuì yǎn dú gāo yān yǔ lóu.
诗情更入山水国,醉眼独高烟雨楼。
wén jǔ dìng fēi yú zi bèi, yuán lóng xū xiàng gǔ rén qiú.
文举定非余子辈,元龙须向古人求。
pán xī mò yà gōng míng wǎn, jīn dài hé rén yǒu zhí gōu.
磻溪莫讶功名晚,今代何人有直钩。

“诗情更入山水国”平仄韵脚

拼音:shī qíng gèng rù shān shuǐ guó
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗情更入山水国”的相关诗句

“诗情更入山水国”的关联诗句

网友评论


* “诗情更入山水国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗情更入山水国”出自李处权的 《寄吕季升》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。