“长眉越沙采兰若”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长眉越沙采兰若”全诗
横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄。
燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书。
蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《湖中曲》李贺 翻译、赏析和诗意
《湖中曲》是唐代诗人李贺所创作的一首诗词。这首诗描述了一个悠闲自在的湖中景色,展现了离愁别绪的美丽意境。
中文译文:
长眉越沙采兰若,
桂叶水葓春漠漠。
横船醉眠白昼闲,
渡口梅风歌扇薄。
燕钗玉股照青渠,
越王娇郎小字书。
蜀纸封巾报云鬓,
晚漏壶中水淋尽。
诗意和赏析:
这首诗词以湖中景色为背景,通过描写景色、情感和人物来表达诗人的情感。诗中不断出现的湖泊、植物和陶醉的人物形象都呈现出一种悠闲自在的气息。
开篇的“长眉越沙采兰若”描绘了湖边长满了采兰若的沙滩,给人一种清新美丽的感觉。接着,“桂叶水葓春漠漠”将湖水上浮的水葓和桂叶描绘得细腻柔和,静谧的春天景象使人感到宁静与舒心。
“横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄”表达了诗人面对湖光山色时的心境,横船静卧,酒醉人眠,白天休闲自在,渡口传来的梅花香飘来华美的音乐声。
接下来的“燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书”通过描绘一位王妃和王子交流书信的情景,展现出诗人对恋人思念的留恋。大概是两个相恋之人在相思之中使用亲笔信件书写情感。
最后两句,“蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽”则像是在诉说着一种渐行渐远的离愁别绪,暗示着美好的时光即将逝去。
整首诗词通过对湖边的景色和人物形象的描绘,抒发了诗人在湖中曲中的情感,表达了对离愁别绪美丽的叙述和回忆。同时,也展现了唐代诗人独特诗意和写景技法的魅力。
“长眉越沙采兰若”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng qū
湖中曲
cháng méi yuè shā cǎi lán rě, guì yè shuǐ hóng chūn mò mò.
长眉越沙采兰若,桂叶水葓春漠漠。
héng chuán zuì mián bái zhòu xián,
横船醉眠白昼闲,
dù kǒu méi fēng gē shàn báo.
渡口梅风歌扇薄。
yàn chāi yù gǔ zhào qīng qú, yuè wáng jiāo láng xiǎo zì shū.
燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书。
shǔ zhǐ fēng jīn bào yún bìn, wǎn lòu hú zhōng shuǐ lín jǐn.
蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽。
“长眉越沙采兰若”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。