“天光垂碧抱琼台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天光垂碧抱琼台”全诗
峡口巴猿初别去,海东辽鹤又飞来。
三生难转灵源静,六岁空惊迅景催。
欲挹莲花峰顶水,普将甘冽净浮埃。
分类:
《再任提点云台观》李复 翻译、赏析和诗意
《再任提点云台观》是宋代诗人李复的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空悬挂碧蓝,环抱着琼台。
花蕊殿宇,珠宫岳山在开放。
在峡口,巴山的猿猴初次分别离去,
而在东海,辽阔的天空又飞来了白鹤。
三生难以改变,灵魂的泉源保持静谧,
六岁的时光虚度,快速的景象催促着。
渴望舀取莲花峰巅的清水,
使它普遍地净化,浮尘沉淀。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色和人生哲理相结合的画面。诗人以天空垂挂的碧蓝、环抱琼台的景象,表达了大自然的壮丽和宏伟。他通过比喻,将花蕊殿宇比作珠宫,岳山如琼台,展示出山水与宫殿的和谐共生。
同时,诗中也表现了光阴的流转和人生的无常。猿猴离去代表着时光的流逝,而白鹤飞来则象征着新的时光的到来。诗人认为三生难以转变,灵魂的泉源应该保持安静,而人的生命却在六岁时光的迅速流逝中被惊扰。他意欲从莲花峰巅舀取清水,以净化自身,并使之普及到周围的环境中。
赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘和对人生的思考,传达出一种悠远和安静的美感。诗人巧妙地运用比喻和意象,将大自然与人的内心进行联结,展示了人与自然的和谐共生关系。
诗中的"琼台"、"珠宫"等词语,给人一种华美而梦幻的感觉,使整个诗篇充满了诗意的意境。同时,诗人对时间的描绘也反映了人们对时光流逝的敏感和对生命短暂性的思考。
最后,诗人以渴望舀取莲花峰巅的清水来净化自身和周围环境,表达了对纯净和清新的追求。这种追求不仅是对物质上的净化,也是对内心灵魂的净化和提升的追求。
总体而言,这首诗以其华美的描写和深刻的思考,展示了李复独特的诗歌才华和对自然与人生的独特见解。
“天光垂碧抱琼台”全诗拼音读音对照参考
zài rèn tí diǎn yún tái guān
再任提点云台观
tiān guāng chuí bì bào qióng tái, ruǐ diàn zhū gōng yuè kāi.
天光垂碧抱琼台,蕊殿珠宫岳开。
xiá kǒu bā yuán chū bié qù, hǎi dōng liáo hè yòu fēi lái.
峡口巴猿初别去,海东辽鹤又飞来。
sān shēng nán zhuǎn líng yuán jìng, liù suì kōng jīng xùn jǐng cuī.
三生难转灵源静,六岁空惊迅景催。
yù yì lián huā fēng dǐng shuǐ, pǔ jiāng gān liè jìng fú āi.
欲挹莲花峰顶水,普将甘冽净浮埃。
“天光垂碧抱琼台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。