“惊顾却飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊顾却飞去”全诗
花枝摇未定,惊顾却飞去。
岂不爱芳阴,自怜好毛羽。
苦为艳妆求,刻镂点金素。
五陵游侠儿,挟弹驰长路。
华狨毛垂金,丰豹文濯雾。
怀珠蚌必剖,戴角犀多忤。
志士无怀璧,怀璧出逢怒。
分类:
《翠碧》李复 翻译、赏析和诗意
《翠碧》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
翠碧曳长啼,
翩然上庭树。
花枝摇未定,
惊顾却飞去。
这首诗词描绘了一幅翠碧色的景象。诗人以翠碧色为主题,将其比喻为一只长尾巴的鸟在树上啼叫。花枝摇动不定,诗人突然抬头,却发现那只鸟已经飞走了。
岂不爱芳阴,
自怜好毛羽。
苦为艳妆求,
刻镂点金素。
诗人询问自己难道不喜欢清凉的阴凉之地吗?他怜惜自己美丽的羽毛,却为了追求华丽的妆扮而辛苦。他用刻镂点金的手法来装饰自己的外表。
五陵游侠儿,
挟弹驰长路。
华狨毛垂金,
丰豹文濯雾。
诗中提到五陵游侠儿,指的是游走于五陵地区的年轻勇士。他们背着弓箭,奔驰在漫长的道路上。华狨毛垂金,丰豹文濯雾,形容他们所驾驭的马匹装饰华丽,毛发光亮如翡翠,散发着雾气。
怀珠蚌必剖,
戴角犀多忤。
志士无怀璧,
怀璧出逢怒。
诗人表达了一种宁可剖开蚌壳而得到珍珠,也不怕佩戴犀牛角而遭遇困难的意愿。他认为真正的志士不会把珍贵的玉璧藏在心底,而是勇敢地展示出来,即使可能引起怒火。
这首诗词以翠碧色为主题,通过描绘翠碧色的景物和运用比喻、对比等修辞手法,展现了诗人对自然美的赞叹和对世俗装饰的反思。同时,诗人借用五陵游侠儿的形象,表达了对勇士精神和追求真理的崇敬。整首诗情感丰富,意境深邃,反映了宋代文人对自然、人生和美的独特感悟。
“惊顾却飞去”全诗拼音读音对照参考
cuì bì
翠碧
cuì bì yè zhǎng tí, piān rán shàng tíng shù.
翠碧曳长啼,翩然上庭树。
huā zhī yáo wèi dìng, jīng gù què fēi qù.
花枝摇未定,惊顾却飞去。
qǐ bù ài fāng yīn, zì lián hǎo máo yǔ.
岂不爱芳阴,自怜好毛羽。
kǔ wèi yàn zhuāng qiú, kè lòu diǎn jīn sù.
苦为艳妆求,刻镂点金素。
wǔ líng yóu xiá ér, xié dàn chí cháng lù.
五陵游侠儿,挟弹驰长路。
huá róng máo chuí jīn, fēng bào wén zhuó wù.
华狨毛垂金,丰豹文濯雾。
huái zhū bàng bì pōu, dài jiǎo xī duō wǔ.
怀珠蚌必剖,戴角犀多忤。
zhì shì wú huái bì, huái bì chū féng nù.
志士无怀璧,怀璧出逢怒。
“惊顾却飞去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。