“爱景变邹谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱景变邹谷”全诗
不经中天行,但惊六龙速。
愁寒余月阴,云重欲压屋。
霰雪飞不断,凝冰介万木。
怒风中夜起,呼号鬼神哭。
鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴。
十日未肯回,冻埋蛟龙缩。
城市百买闭,衾裯换斗粟。
萧条触事艰,更觉生意促。
安得青帝回,爱景变邹谷。
气温筋骸舒,负暄一饭足。
岂愿北邻富,甲第厌梁肉。
分类:
《冬日》李复 翻译、赏析和诗意
《冬日》是宋代诗人李复的作品,诗意描绘了寒冷的冬天景象,展现出作者对严寒环境的感叹和内心的愁苦之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
冬日
日出东南隅,转侧下西陆。
黄昏中天行,令六龙惊速。
愁寒余月阴,云重欲压屋。
霰雪飞不断,凝冰遍万木。
怒风中夜起,呼号鬼神哭。
鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴。
十日未肯回,冻埋蛟龙缩。
城市百买闭,衾裯换斗粟。
萧条触事艰,更觉生意促。
安得青帝回,爱景变邹谷。
气温筋骸舒,负暄一饭足。
岂愿北邻富,甲第厌梁肉。
译文:
冬日的太阳从东南方升起,慢慢向西方偏移。
在黄昏时分,太阳不再经过天顶,六龙也惊慌地迅速躲避。
寒冷使残余的月亮显得阴暗,厚重的云朵似乎要压住房屋。
雪花和霰粒飞舞不停,冰冻笼罩了万物。
狂风在深夜中卷起,发出呼号声,仿佛鬼神在哭泣。
风浪激荡着大海,似乎要翻转乾坤。
已有十天太阳不肯回头,寒冷冻埋了蛟龙,使其蜷缩起来。
城市百业都停滞了,人们用衣被换取了粮食。
一片凄凉触动着艰难的境遇,更加感受到生活的紧迫。
如何才能让春天早点到来,让景色变得美好如邹谷呢?
暖和的气温舒缓了筋骨,满足了人们一顿饭的需求。
岂愿北方邻国富裕,我厌倦了享受奢华生活。
赏析:
李复的《冬日》以独特的笔触和生动的形象描绘了冬天的严寒景象,给人一种凛冽的寒冷感。通过运用形象化的描写手法,如"不经中天行,但惊六龙速"、"愁寒余月阴,云重欲压屋"等,使读者能够感受到冰天雪地中的孤寂和寒冷。诗中的"呼号鬼神哭"、"鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴"等形容词和动词的运用,增加了诗的气势和张力,使整首诗显得更加激烈和有力。
诗人通过对冬日的描绘,抒发了自己对严寒的痛苦和对生活困境的感叹。他表达了对冬季所带来的困苦和艰辛的厌倦之情,同时也流露出对温暖春天的期盼和对美好生活的向往。诗中的最后两句"安得青帝回,爱景变邹谷"表达了诗人对自然的期盼,希望春天的到来能够改变当前的困境,让景色变得美好如邹谷一般。
整首诗以冬天的严寒景象为背景,通过描写自然现象和生活状况,展示了作者对寒冷环境的感叹和对生活的苦闷之情。通过形象生动的描写和独特的语言表达,诗人成功地传达了他内心的情感和对美好生活的渴望。这首诗虽然描绘了冬天的严寒与艰辛,但也透露出对希望和温暖的向往,给人一种冬日中的坚韧与希望的感觉。
“爱景变邹谷”全诗拼音读音对照参考
dōng rì
冬日
rì chū dōng nán yú, zhuǎn cè xià xī lù.
日出东南隅,转侧下西陆。
bù jīng zhōng tiān xíng, dàn jīng liù lóng sù.
不经中天行,但惊六龙速。
chóu hán yú yuè yīn, yún zhòng yù yā wū.
愁寒余月阴,云重欲压屋。
sǎn xuě fēi bù duàn, níng bīng jiè wàn mù.
霰雪飞不断,凝冰介万木。
nù fēng zhōng yè qǐ, hū háo guǐ shén kū.
怒风中夜起,呼号鬼神哭。
gǔ dàng míng bó qīng, shì yù fān kūn zhóu.
鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴。
shí rì wèi kěn huí, dòng mái jiāo lóng suō.
十日未肯回,冻埋蛟龙缩。
chéng shì bǎi mǎi bì, qīn chóu huàn dòu sù.
城市百买闭,衾裯换斗粟。
xiāo tiáo chù shì jiān, gèng jué shēng yì cù.
萧条触事艰,更觉生意促。
ān dé qīng dì huí, ài jǐng biàn zōu gǔ.
安得青帝回,爱景变邹谷。
qì wēn jīn hái shū, fù xuān yī fàn zú.
气温筋骸舒,负暄一饭足。
qǐ yuàn běi lín fù, jiǎ dì yàn liáng ròu.
岂愿北邻富,甲第厌梁肉。
“爱景变邹谷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。