“芬敷如青莲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芬敷如青莲”全诗
芬敷如青莲,飞光乱寒照。
霜风杂丹碧,瀑布垂窈窕。
秀色纷异状,争奇动奔峭。
欻失畏嶮心,颇惬赏幽好。
舟行不暇徐,粗得领其要。
随风转隈曲,晚泊黄牛庙。
杖策登东岑,周睇万山奥。
临岸理晚饷,问客卖早稻。
明朝走夷陵,便入襄阳道。
从此步平陆,归程已可料。
分类:
《江行至内牛庙山特奇秀晚舟檥庙下留诗于壁》李复 翻译、赏析和诗意
《江行至内牛庙山特奇秀晚舟檥庙下留诗于壁》是宋代李复创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层峰浮支空,
亭亭出众峤。
芬敷如青莲,
飞光乱寒照。
霜风杂丹碧,
瀑布垂窈窕。
秀色纷异状,
争奇动奔峭。
欻失畏嶮心,
颇惬赏幽好。
舟行不暇徐,
粗得领其要。
随风转隈曲,
晚泊黄牛庙。
杖策登东岑,
周睇万山奥。
临岸理晚饷,
问客卖早稻。
明朝走夷陵,
便入襄阳道。
从此步平陆,
归程已可料。
诗意:
这首诗描绘了诗人游船至内牛庙山的壮丽景色。山峰层叠,若浮在虚空之中,高峰峻拔,犹如亭亭出众的峭壁。芬芳的气息弥漫如青莲,闪烁的阳光在寒冷中跳动。霜风吹拂着丹色和碧绿,瀑布如丝帘垂挂在幽深的山谷。美丽的景色各不相同,争奇斗艳,令人心生向往。诗人在这样的景色中迅速忘却了困难与险阻的心情,心满意足地享受幽静的美好。船只行驶迅速,不敢慢下来,却能抓住景色的要点。随着风转弯曲,黄昏时分停泊在黄牛庙。诗人拄着拐杖登上东岑,俯视周围的万山深处。靠岸整理晚餐,询问来客是否有早稻出售。明天早晨将离开夷陵,踏上回程,进入襄阳的路途。从此步入平坦的陆地,回程已可以预见。
赏析:
这首诗词以描绘山水景色为主线,通过细腻的描写和对景物的感受,展示了作者对自然景色的赞美和享受。诗中使用了丰富的意象和多样的修辞手法,如层峰浮支空、芬敷如青莲、飞光乱寒照等,使诗词具有强烈的视觉冲击力和感官感受。作者通过描写山峰的高耸峭壁、瀑布的清冽飞瀑以及奇特的景色变幻,展示了大自然的壮美与多样性。诗中也透露出作者在这样的景色中忘却烦忧,心旷神怡的心境。尽管船行匆匆,但作者能够领悟到景色的精髓,感受到山水带来的美好。最后,诗人展望归途,预见了回家的平坦之路。
整首诗词以景物描写为主线,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了壮美的山水景色,以及诗人在其中的愉悦和心境的转变。这首诗词不仅展示了自然景色的美丽和多样性,也传达了诗人对大自然的赞美和对人生的思考。读者在阅读时可以感受到山水之美,同时也可以从中品味到作者对人生的理解和感悟。
“芬敷如青莲”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng zhì nèi niú miào shān tè qí xiù wǎn zhōu yǐ miào xià liú shī yú bì
江行至内牛庙山特奇秀晚舟檥庙下留诗于壁
céng fēng fú zhī kōng, tíng tíng chū zhòng jiào.
层峰浮支空,亭亭出众峤。
fēn fū rú qīng lián, fēi guāng luàn hán zhào.
芬敷如青莲,飞光乱寒照。
shuāng fēng zá dān bì, pù bù chuí yǎo tiǎo.
霜风杂丹碧,瀑布垂窈窕。
xiù sè fēn yì zhuàng, zhēng qí dòng bēn qiào.
秀色纷异状,争奇动奔峭。
chuā shī wèi xiǎn xīn, pō qiè shǎng yōu hǎo.
欻失畏嶮心,颇惬赏幽好。
zhōu xíng bù xiá xú, cū dé lǐng qí yào.
舟行不暇徐,粗得领其要。
suí fēng zhuǎn wēi qū, wǎn pō huáng niú miào.
随风转隈曲,晚泊黄牛庙。
zhàng cè dēng dōng cén, zhōu dì wàn shān ào.
杖策登东岑,周睇万山奥。
lín àn lǐ wǎn xiǎng, wèn kè mài zǎo dào.
临岸理晚饷,问客卖早稻。
míng cháo zǒu yí líng, biàn rù xiāng yáng dào.
明朝走夷陵,便入襄阳道。
cóng cǐ bù píng lù, guī chéng yǐ kě liào.
从此步平陆,归程已可料。
“芬敷如青莲”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。