“温情适炎冬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温情适炎冬”全诗
结庐西崦间,温情适炎冬。
长杨带疏篱,绿畦分西东。
门前涧水流,系柳横桥通。
汲浅泉更甘,种沃年长丰。
生理左右足,家有百岁翁。
乃知淳朴全,能完造化功。
何必济渌河,晏寝玄华宫。
分类:
《西崦人家》李复 翻译、赏析和诗意
诗词:《西崦人家》
译文:
在阴凉的地方修建住所,高处多风。
结庐于西崦之间,温暖的情感适应严寒的冬天。
长长的杨树环绕着稀疏的篱笆,绿色的田畦分隔东西。
门前涧水流淌,柳树横桥通向远方。
汲取的泉水清甜,种植的土地年年丰收。
左右有着长寿的老人,百岁之翁。
从这里我们知道,纯朴的品德是完美的造化之功。
何必去治理浑浊的河流,宁静地休息在玄华宫中。
诗意和赏析:
《西崦人家》是宋代李复创作的一首诗词,通过描绘一个位于高处的西崦人家,表达了诗人对淳朴生活的向往和对自然的赞美。
诗中首先描述了住所的环境,选择了阴凉处修建家园,并且所处地势高,受到更多的清风拂面,给人一种凉爽的感觉。这种选择体现了诗人追求舒适宜人的生活态度。
接着,诗人描述了西崦人家的建筑和周围的景色。结庐于西崦之间,表示诗人将自己的家园与大自然融为一体,共同生活。温情适炎冬,表达了家庭成员之间的亲情和温暖,即使在严寒的冬天也能感受到温暖与关怀。
诗中还描绘了周围的自然景观,如长杨、疏篱、绿畦、涧水和柳树横桥。这些细腻的描写展示了诗人对自然美的敏感和热爱,同时也给人一种宁静、和谐的感觉。
最后,诗人提到了家中的百岁翁,表明这个家庭的长寿和幸福。这种长寿和幸福是因为他们生活简朴,能够与自然和谐相处,顺应天时地利。
整首诗词以简洁、清新的语言描绘了一个淳朴、宜人的家庭和周围的自然环境,表达了诗人对纯朴生活和自然之美的向往和赞美。通过细腻的描写和情感的表达,使读者感受到一种宁静、舒适的生活状态,体味到大自然的美好和人与自然和谐相处的理想境界。
“温情适炎冬”全诗拼音读音对照参考
xī yān rén jiā
西崦人家
chù yīn tǐ hé ē, jū gāo dì duō fēng.
处阴体和痾,居高地多风。
jié lú xī yān jiān, wēn qíng shì yán dōng.
结庐西崦间,温情适炎冬。
zhǎng yáng dài shū lí, lǜ qí fēn xī dōng.
长杨带疏篱,绿畦分西东。
mén qián jiàn shuǐ liú, xì liǔ héng qiáo tōng.
门前涧水流,系柳横桥通。
jí qiǎn quán gèng gān, zhǒng wò nián cháng fēng.
汲浅泉更甘,种沃年长丰。
shēng lǐ zuǒ yòu zú, jiā yǒu bǎi suì wēng.
生理左右足,家有百岁翁。
nǎi zhī chún piáo quán, néng wán zào huà gōng.
乃知淳朴全,能完造化功。
hé bì jì lù hé, yàn qǐn xuán huá gōng.
何必济渌河,晏寝玄华宫。
“温情适炎冬”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。