“自知麋鹿难驯习”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自知麋鹿难驯习”全诗
锦书殿陛初传赐,白发郎潜且漫为。
九日重分番直夜,六参便赴早期时。
自知麋鹿难驯习,深愧鵷鸾接羽仪。
分类:
《垂拱殿赐对蒙恩入省》李复 翻译、赏析和诗意
《垂拱殿赐对蒙恩入省》是宋代李复创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黼座亲瞻咫尺威,
恭承天语慰衰迟。
锦书殿陛初传赐,
白发郎潜且漫为。
九日重分番直夜,
六参便赴早期时。
自知麋鹿难驯习,
深愧鵷鸾接羽仪。
诗意:
这首诗词描述了一位受到赏赐的官员入朝受谒皇帝的场景。他心怀敬畏,站在宝座前,亲眼目睹着皇帝的威严。他虚心接受皇帝的慰问和指示,感到自己的衰老与迟缓。他收到了皇帝的赏赐,但他并没有急于行动,而是悄悄地思考着如何恪守职责。九天之后,他将再次分配职务,而他自己也准备好早早地参与其中。他深知自己像麋鹿一样难以驯服和驾驭,因此对能够担任这样的职位感到自愧不如,觉得自己不配。
赏析:
这首诗词通过描绘官员受赏赐入朝的场景,表达了他对皇帝的恭敬和敬畏之情。诗人运用了朴实的描写方式,以及古代官员常见的自我批评和自责的心态,展示了宋代士人在朝廷中的处境和情感状态。
诗词的开头以黼座(皇帝的宝座)为背景,表现了官员在皇帝面前的敬畏之情。接着,诗人以恭承天语的方式,表达了他虚心接受皇帝的慰问和指示,并自觉地感到自己的衰老和迟缓。
诗词中的锦书殿陛和白发郎分别指的是赏赐的命令和官员本人。诗人暗示自己并不急于行动,而是潜心思考如何履行赐予的任务,展现了他的深思熟虑和审慎的态度。
在最后两句中,诗人描述了官员将再次分配职务的情景,强调了他提前准备并准时参与的决心。他自称麋鹿难驯习,深感自愧,认为自己无法与传说中的鵷鸾相媲美,表达了他对担任高位的自责和谦逊之情。
整首诗词以朴实的语言展现了士人对朝廷事务的思考和对自身能力的自省,体现了宋代时期士人的特有情感和价值观。
“自知麋鹿难驯习”全诗拼音读音对照参考
chuí gǒng diàn cì duì méng ēn rù shěng
垂拱殿赐对蒙恩入省
fǔ zuò qīn zhān zhǐ chǐ wēi, gōng chéng tiān yǔ wèi shuāi chí.
黼座亲瞻咫尺威,恭承天语慰衰迟。
jǐn shū diàn bì chū chuán cì, bái fà láng qián qiě màn wèi.
锦书殿陛初传赐,白发郎潜且漫为。
jiǔ rì zhòng fēn fān zhí yè, liù cān biàn fù zǎo qī shí.
九日重分番直夜,六参便赴早期时。
zì zhī mí lù nán xún xí, shēn kuì yuān luán jiē yǔ yí.
自知麋鹿难驯习,深愧鵷鸾接羽仪。
“自知麋鹿难驯习”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。