“平南不见面前花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平南不见面前花”全诗
何处可寻楼下水,平南不见面前花。
阴机鬼伏天沉海,危祸波翻骨委沙。
游客乘秋兴永叹,高林不觉见栖鸦。
分类:
《定昆池》李复 翻译、赏析和诗意
《定昆池》是李复所创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风烟当日竞豪华,
故里犹传贵主家。
何处可寻楼下水,
平南不见面前花。
阴机鬼伏天沉海,
危祸波翻骨委沙。
游客乘秋兴永叹,
高林不觉见栖鸦。
诗意:
《定昆池》描述了一个富丽堂皇的昆池(池塘)景象,但现在已经不存在了。诗人怀念过去的时光,故里中仍然流传着昆池主人的光辉事迹。然而,现在已经无处找到昔日楼台下的清澈水面,平南(地名)也看不到昔日盛开的花朵。阴暗的阴谋隐藏在天空和沉寂的海洋中,灾难就像波浪翻滚,将人们的骨头埋在沙滩上。游客们在秋天的兴致中长叹不已,高大的林木也不知不觉间见到了停歇的乌鸦。
赏析:
《定昆池》描绘了一幅繁华昔日的景象,但现实中这一切已经消逝殆尽。诗人通过对景物的描绘,抒发了对逝去时光的怀念和对现实的失望。诗中运用了形象生动的比喻和象征,如"阴机鬼伏天沉海"和"危祸波翻骨委沙",增强了诗词的意境和表达力。诗人以寥寥数笔,勾勒出昆池曾经的辉煌和现在的荒凉,以及人们对美好景象的难以忘怀之情。整首诗以愁绪为主线,表达了对逝去岁月和变迁的思考,唤起读者对过往时光的共鸣和对生命脆弱性的感悟。
“平南不见面前花”全诗拼音读音对照参考
dìng kūn chí
定昆池
fēng yān dāng rì jìng háo huá, gù lǐ yóu chuán guì zhǔ jiā.
风烟当日竞豪华,故里犹传贵主家。
hé chǔ kě xún lóu xià shuǐ, píng nán bú jiàn miàn qián huā.
何处可寻楼下水,平南不见面前花。
yīn jī guǐ fú tiān chén hǎi, wēi huò bō fān gǔ wěi shā.
阴机鬼伏天沉海,危祸波翻骨委沙。
yóu kè chéng qiū xìng yǒng tàn, gāo lín bù jué jiàn qī yā.
游客乘秋兴永叹,高林不觉见栖鸦。
“平南不见面前花”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。