“问路停骖仆候门”的意思及全诗出处和翻译赏析

问路停骖仆候门”出自宋代李复的《过李氏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn lù tíng cān pū hòu mén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“问路停骖仆候门”全诗

《过李氏园》
伊川北首始知春,问路停骖仆候门
垂柳万颦梅一笑,苍松四出石双蹲。
高人旧隐家风远,祥兆开先国邑尊。
昔岁往来曾驻跸,从臣遗刻在云根。

分类:

《过李氏园》李复 翻译、赏析和诗意

《过李氏园》是一首宋代的诗词,作者是李复。该诗表达了诗人游览李氏园的情景和对园中景物的赏析。

诗词的中文译文如下:

伊川北首始知春,
问路停骖仆候门。
垂柳万颦梅一笑,
苍松四出石双蹲。
高人旧隐家风远,
祥兆开先国邑尊。
昔岁往来曾驻跸,
从臣遗刻在云根。

诗意和赏析:
这首诗以李氏园为背景,描绘了诗人游览园中景物的情景,表达了对园中美景和历史的赞美和怀念之情。

诗的开头,"伊川北首始知春",意味着诗人第一次来到伊川北部,才知道春天已经到来。问路停下骖(一种马)和仆候门,显示诗人的礼貌和对园中景物的期待。

接下来的描写中,诗人以垂柳和万颦梅来烘托园中的春天景色。垂柳的枝条像万颦梅花一样垂下,形成了一幅美丽的景象,给人以微笑的感觉。

诗中还描绘了苍松四出石双蹲的景象。苍松耸立,石头上有双蹲雕刻,给人一种庄重和古朴的感觉。这些景物的描绘使得整个园中景色生动起来。

接下来的两句,"高人旧隐家风远,祥兆开先国邑尊",表达了对园中历史的怀念和敬仰。园中曾经有过高人隐居,他们的家风远扬,祥兆也从这里开始,成为国家和城邑的尊贵象征。

最后两句,"昔岁往来曾驻跸,从臣遗刻在云根",表明诗人曾多次来到这里,并留下了刻在云根上的字迹,以示对这里的留恋和纪念。

整首诗通过对李氏园景物的描写和对历史的回忆,表达了诗人对园中美景的赞美和对历史的敬仰之情,展现了对自然和人文的热爱和珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问路停骖仆候门”全诗拼音读音对照参考

guò lǐ shì yuán
过李氏园

yī chuān běi shǒu shǐ zhī chūn, wèn lù tíng cān pū hòu mén.
伊川北首始知春,问路停骖仆候门。
chuí liǔ wàn pín méi yī xiào, cāng sōng sì chū shí shuāng dūn.
垂柳万颦梅一笑,苍松四出石双蹲。
gāo rén jiù yǐn jiā fēng yuǎn, xiáng zhào kāi xiān guó yì zūn.
高人旧隐家风远,祥兆开先国邑尊。
xī suì wǎng lái céng zhù bì, cóng chén yí kè zài yún gēn.
昔岁往来曾驻跸,从臣遗刻在云根。

“问路停骖仆候门”平仄韵脚

拼音:wèn lù tíng cān pū hòu mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问路停骖仆候门”的相关诗句

“问路停骖仆候门”的关联诗句

网友评论


* “问路停骖仆候门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问路停骖仆候门”出自李复的 《过李氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。