“几伤谗口方离国”的意思及全诗出处和翻译赏析

几伤谗口方离国”出自宋代李复的《屈原庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shāng chán kǒu fāng lí guó,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“几伤谗口方离国”全诗

《屈原庙》
古庙荒山暗水云,岁时歌舞感乡民。
几伤谗口方离国,欲悟君心岂爱身。
惨惨飞魂号帝阙,冥冥齎志托江神。
千年自有遗文在,光焰长如日月新。

分类:

《屈原庙》李复 翻译、赏析和诗意

《屈原庙》是李复创作的一首诗词,描绘了古老庙宇荒凉的景象和诗人对国家和民众的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

古庙荒山暗水云,
庙宇古老,山岭荒凉,水面上弥漫着薄雾,
这一句以景物描写开篇,通过描述庙宇的荒凉和云雾弥漫的景象,营造出一种寂寥、凄迷的氛围。

岁时歌舞感乡民。
每逢佳节时,人们唱歌跳舞,表达对家乡的思念之情。
这一句揭示了人们在节日中对家乡的情感表达,通过岁时歌舞的形式,凸显了他们对家乡的深深眷恋之情。

几伤谗口方离国,
多次受到谗言的伤害,致使离开了国家。
这句表达了诗人受到诽谤和流言蜚语的伤害,最终被迫离开自己的国家。

欲悟君心岂爱身。
希望能够了解君王的心意,而不是顾及个人的安危。
这句表达了诗人对君王真正用心的期望,他希望君王能以国家和民众的利益为重,而不是只顾及个人的安危。

惨惨飞魂号帝阙,
凄凉的魂魄在皇帝的宫阙上哀号,
这句以形象化的手法描绘了诗人的心灵状态,他感到自己的心灵在皇帝的宫阙上凄凉地哀号。

冥冥齎志托江神。
默默地将自己的志向托付给江神。
这句表达了诗人将自己的志向寄托于神明,以期能够得到启示和庇佑。

千年自有遗文在,
千年后,留下的文学作品仍然存在,
这句表达了诗人对自己作品传世的信心和自豪感。

光焰长如日月新。
光芒照耀下,如同日月般永恒更新。
这句表达了诗人对自己作品的期望,希望它们能够像太阳和月亮一样,永远散发光芒,不断焕发新的生命力。

这首诗词通过描绘庙宇的荒凉景象和歌舞表达了对家乡的思念之情,同时展现了诗人受到谗言伤害后对君王真心的期望。诗人将自己的志向托付给神明,希望自己的作品能够传世,永远照耀下去。整首诗词以凄凉、寂寥的意境贯穿始终,表达了诗人内心深处的孤独和对国家和民众的情感关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几伤谗口方离国”全诗拼音读音对照参考

qū yuán miào
屈原庙

gǔ miào huāng shān àn shuǐ yún, suì shí gē wǔ gǎn xiāng mín.
古庙荒山暗水云,岁时歌舞感乡民。
jǐ shāng chán kǒu fāng lí guó, yù wù jūn xīn qǐ ài shēn.
几伤谗口方离国,欲悟君心岂爱身。
cǎn cǎn fēi hún hào dì quē, míng míng jī zhì tuō jiāng shén.
惨惨飞魂号帝阙,冥冥齎志托江神。
qiān nián zì yǒu yí wén zài, guāng yàn zhǎng rú rì yuè xīn.
千年自有遗文在,光焰长如日月新。

“几伤谗口方离国”平仄韵脚

拼音:jǐ shāng chán kǒu fāng lí guó
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几伤谗口方离国”的相关诗句

“几伤谗口方离国”的关联诗句

网友评论


* “几伤谗口方离国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几伤谗口方离国”出自李复的 《屈原庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。