“河滨退老喜论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

河滨退老喜论诗”出自宋代李复的《送卫奕之西河任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé bīn tuì lǎo xǐ lùn shī,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“河滨退老喜论诗”全诗

《送卫奕之西河任》
蔼蔼长空春已归,东风犹在绿杨枝。
故人错莫送处处,流水苍茫无住时。
汾上先生能理曲,河滨退老喜论诗
闻君此去追高躅,应忘青衫簿领卑。

分类: 西河

《送卫奕之西河任》李复 翻译、赏析和诗意

《送卫奕之西河任》是宋代李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

蔼蔼长空春已归,
东风犹在绿杨枝。
故人错莫送处处,
流水苍茫无住时。

这首诗描绘了春天已经回归的长空和依然吹拂在绿杨枝上的东风。作者告别故友时,他们相逢之处错综复杂,送别之情无处不在。流水不停地流淌,苍茫无边,没有停留的时刻。

汾上先生能理曲,
河滨退老喜论诗。
闻君此去追高躅,
应忘青衫簿领卑。

诗中提到的"汾上先生"指的是卫奕,他擅长理解音乐的曲调。而"河滨退老"则是指李复自己,他喜欢论述诗歌。作者听说卫奕要去追求更高的境界,他应该忘记过去的身份和地位,追求更高的成就。

这首诗词通过描述春天回归和东风的存在,营造了一种温暖、生机勃勃的氛围。作者以流水苍茫的形象表达了时间的无常和不可逆转的流逝,强调了人事如梦的感慨。诗中还展现了作者对卫奕的赞赏和祝福,希望他能超越现状,追求更高的艺术境界。

整首诗词以简练的语言表达了离别的情感和对朋友的祝福,同时通过自然景物的描写和典故的运用,展示了宋代士人的才情和对艺术追求的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河滨退老喜论诗”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi yì zhī xī hé rèn
送卫奕之西河任

ǎi ǎi cháng kōng chūn yǐ guī, dōng fēng yóu zài lǜ yáng zhī.
蔼蔼长空春已归,东风犹在绿杨枝。
gù rén cuò mò sòng chǔ chù, liú shuǐ cāng máng wú zhù shí.
故人错莫送处处,流水苍茫无住时。
fén shàng xiān shēng néng lǐ qū, hé bīn tuì lǎo xǐ lùn shī.
汾上先生能理曲,河滨退老喜论诗。
wén jūn cǐ qù zhuī gāo zhú, yīng wàng qīng shān bù lǐng bēi.
闻君此去追高躅,应忘青衫簿领卑。

“河滨退老喜论诗”平仄韵脚

拼音:hé bīn tuì lǎo xǐ lùn shī
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河滨退老喜论诗”的相关诗句

“河滨退老喜论诗”的关联诗句

网友评论


* “河滨退老喜论诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河滨退老喜论诗”出自李复的 《送卫奕之西河任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。