“四上观光预国宝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四上观光预国宝”全诗
地底岂无干斗气,天边争奈饮牛人。
田宜秫稻应多酒,路入溪山渐少尘。
身计未谐归计好,一樽犹可醉乡邻。
分类:
《送张宏下第南归》李覯 翻译、赏析和诗意
《送张宏下第南归》是李覯创作于宋代的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送张宏下第南归,
世家元是武夷孙。
四上观光预国宝,
地底岂无干斗气。
天边争奈饮牛人,
田宜秫稻应多酒。
路入溪山渐少尘,
身计未谐归计好。
一樽犹可醉乡邻。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李覯送别好友张宏南归的情景。张宏是武夷孙的后裔,他在京城考取了进士,即将回到家乡。诗中通过描绘自然景物和生活场景,表达了对张宏的祝福和对友谊的思念。
诗的开篇,以第一句“送张宏下第南归”,表明了诗的主题和情境,李覯将送别的场景展现出来。接下来的两句“世家元是武夷孙,四上观光预国宝”,赞颂了张宏出身于名门望族,并且在京城有过优异的成绩,即将回归故乡。
接着,诗人用“地底岂无干斗气,天边争奈饮牛人”来描绘张宏的才能和志向。这两句意味深长,暗示着张宏具有远大的抱负和与众不同的才华,他将在故乡展现自己的抱负和才能。
之后的两句“田宜秫稻应多酒,路入溪山渐少尘”,表达了李覯对张宏回到家乡的期待。诗人希望张宏能够在家乡的田野间种植丰收的庄稼,享受和家人朋友共饮美酒的欢乐。而“路入溪山渐少尘”则暗示着回到山水环绕的家乡后,张宏可以远离尘世纷扰,过上宁静自然的生活。
最后两句“身计未谐归计好,一樽犹可醉乡邻”,表达了李覯对张宏前程的期待。诗人认为张宏的人生规划还未完全确定,但只要能够在家乡附近享受一杯酒,与乡邻们畅谈,便已足够幸福。
整首诗通过描绘自然景物、表达友情和对归乡生活的向往,展现了作者的情感和对张宏的祝福。诗意深远,意境优美,是一首富有情感和离情别绪的佳作。
“四上观光预国宝”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng hóng xià dì nán guī
送张宏下第南归
shì jiā yuán shì wǔ yí sūn, sì shàng guān guāng yù guó bǎo.
世家元是武夷孙,四上观光预国宝。
dì dǐ qǐ wú gān dòu qì, tiān biān zhēng nài yǐn niú rén.
地底岂无干斗气,天边争奈饮牛人。
tián yí shú dào yīng duō jiǔ, lù rù xī shān jiàn shǎo chén.
田宜秫稻应多酒,路入溪山渐少尘。
shēn jì wèi xié guī jì hǎo, yī zūn yóu kě zuì xiāng lín.
身计未谐归计好,一樽犹可醉乡邻。
“四上观光预国宝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。