“总被儒生断送休”的意思及全诗出处和翻译赏析

总被儒生断送休”出自宋代李覯的《元纪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒng bèi rú shēng duàn sòng xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“总被儒生断送休”全诗

《元纪二首》
君道乾刚岂易柔,谬牵文义致优游。
高皇马上辛勤得,总被儒生断送休

分类:

《元纪二首》李覯 翻译、赏析和诗意

《元纪二首》是宋代李覯的作品,此诗探讨了君主的治理之道,表达了作者对时代的忧虑和对才学者的不满。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《元纪二首》中文译文:
君道乾刚岂易柔,
谬牵文义致优游。
高皇马上辛勤得,
总被儒生断送休。

诗意和赏析:
这首诗以典故和议论的方式,表达了作者对君主治理之道的看法。诗中提到"君道乾刚岂易柔",意味着君主的统治方式应该坚定而刚毅,而不是柔弱易曲。作者认为君主应该坚持文义,追求卓越的境地,而不是迷失于虚浮的学问之中。

诗中还提到"高皇马上辛勤得,总被儒生断送休",这句话表达了作者对君主辛勤努力的称赞,但也指出了儒生(指代士人、学者)对君主的不理解和误导。作者认为,君主的努力和辛勤往往被那些执着于学问而忽视实际情况的儒生所束缚和阻碍。

整首诗通过对君主治理之道的讨论,揭示了作者对时代的忧虑和对才学者的不满。他认为君主应该坚定而刚毅,注重实际,不被虚华所迷惑。作者对于时代的担忧和对才学者的不满,反映了他对社会政治现实的思考和批判。

这首诗的意境严谨而深邃,通过简洁而有力的文字,表达了作者对君主治理之道的思考和对社会现实的忧虑。它提醒人们在统治者和学者之间需要平衡,强调了实际和现实的重要性,同时也指出了学问和学者可能对治理产生的负面影响。整首诗给人以启示,引发人们对于君主治理、学问与实际之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总被儒生断送休”全诗拼音读音对照参考

yuán jì èr shǒu
元纪二首

jūn dào gān gāng qǐ yì róu, miù qiān wén yì zhì yōu yóu.
君道乾刚岂易柔,谬牵文义致优游。
gāo huáng mǎ shàng xīn qín dé, zǒng bèi rú shēng duàn sòng xiū.
高皇马上辛勤得,总被儒生断送休。

“总被儒生断送休”平仄韵脚

拼音:zǒng bèi rú shēng duàn sòng xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总被儒生断送休”的相关诗句

“总被儒生断送休”的关联诗句

网友评论


* “总被儒生断送休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总被儒生断送休”出自李覯的 《元纪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。