“登临如有见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登临如有见”全诗
位卑虽立事,任重合忧民。
槃瓠多遗种,桃源即近邻。
登临如有见,才思日应新。
分类:
《送武陵令》李覯 翻译、赏析和诗意
《送武陵令》是一首宋代的诗词,作者是李覯。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
送走武陵的令官,他将在那个地方履行职责,我朝廷信任他能选拔优秀的人才。虽然他的职位低微,但是他肩负着重任,要为百姓的忧虑负责。他离开后,他留下了许多他培植的作物,像是葫芦、瓠瓜等。桃源就在他的附近,像是他的邻居一样。如果你登临那里,就会感受到无限的风景,你的才思也会因此得到新的启迪。
这首诗表达了送别武陵令官的情景和对他的赞赏。武陵令官作为一个重要的行政官员,他在任职期间被寄予了厚望,要选拔出优秀的人才,为民众的利益负责。诗人认为虽然他的地位不高,但他肩负的责任却很重大,因此对他的任职表示了肯定和支持。诗中提到的槃瓠和桃源则象征了武陵令官在他的地方任职时所培植的成果和他所在地的美好景色。最后,诗人寄望武陵令官能够在新的环境中获得启发,为国家和人民做出更多贡献。
这首诗以简洁明快的语言表达了对武陵令官的赞美和祝福。通过描绘他的工作环境和所留下的遗产,诗人表达了对他的信任和希望。诗中运用了自然景物的比喻,形象生动地展现了诗人对武陵令官的赞扬。整首诗情感真挚,寄托了作者对令官的高度评价和祝福,同时也表达了对人才选拔和为民众服务的重要性的思考。
“登临如有见”全诗拼音读音对照参考
sòng wǔ líng lìng
送武陵令
zhī zǐ dāng wèi yì, wú cháo xìn zé rén.
之子当为邑,吾朝信择人。
wèi bēi suī lì shì, rèn chóng hé yōu mín.
位卑虽立事,任重合忧民。
pán hù duō yí zhǒng, táo yuán jí jìn lín.
槃瓠多遗种,桃源即近邻。
dēng lín rú yǒu jiàn, cái sī rì yīng xīn.
登临如有见,才思日应新。
“登临如有见”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。