“翠中闲卓战旗红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠中闲卓战旗红”全诗
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
剑去国亡台榭毁,却随红树噪秋蝉。
浓低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。
分类: 杨柳枝
作者简介(齐己)
《杂曲歌辞·杨柳枝》齐己 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·杨柳枝》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。该诗描绘了杨柳枝婀娜多姿的形象,并通过对这一形象的描写,表达了诗人对于离别之痛的感悟和思绪。
诗词的中文译文如下:
凤楼高映绿阴阴,
凝碧多含雨露深。
莫谓一枝柔软力,
几曾牵破别离心。
馆娃宫畔响廊前,
依托吴王养翠烟。
剑去国亡台榭毁,
却随红树噪秋蝉。
浓低似中陶潜酒,
软极如伤宋玉风。
多谢将军绕营种,
翠中闲卓战旗红。
高僧爱惜遮江寺,
游子伤残露野桥。
争似著行垂上苑,
碧桃红杏对摇摇。
诗意和赏析:
《杨柳枝》通过对杨柳的描绘,把杨柳比作情感细腻的女子,表达了诗人对离别之痛的体验与思绪。诗中的“莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心”表达了细腻如杨柳之性情,不容忽视。诗人通过将杨柳与吴王养翠的景色相连,更加强化了离别之情的表达。
诗人借杨柳之婉约柔美,以及红树声声秋鸣,寄托了他对于家国之痛的思索。他描述剑去国亡、台榭毁坏的景象,暗喻着战乱带来的破败与痛苦。诗人用陶潜酒和宋玉风作比,表达了自己的伤感和无奈。
最后几句中,将军绕营种内涵深邃,表达了对于将领英勇事迹的赞美,以及在残酷战争中能够保持纯洁心灵的景仰。诗人通过将高僧爱惜遮江寺与游子伤残露野桥相对照,表达了对上层社会对于宗教和信仰的极力保护,以及普通人民在战乱中所遭受的伤害和痛楚。
整首诗通过对杨柳的描绘和对离别之痛的思考,展现了诗人细腻的情感和对于社会变迁的触动,以及对于人性、时代和命运的思考。
“翠中闲卓战旗红”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yáng liǔ zhī
杂曲歌辞·杨柳枝
fèng lóu gāo yìng lǜ yīn yīn, níng bì duō hán yǔ lù shēn.
凤楼高映绿阴阴,凝碧多含雨露深。
mò wèi yī zhī róu ruǎn lì, jǐ céng qiān pò bié lí xīn.
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián, yī tuō wú wáng yǎng cuì yān.
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
jiàn qù guó wáng tái xiè huǐ, què suí hóng shù zào qiū chán.
剑去国亡台榭毁,却随红树噪秋蝉。
nóng dī shì zhōng táo qián jiǔ, ruǎn jí rú shāng sòng yù fēng.
浓低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
duō xiè jiāng jūn rào yíng zhǒng, cuì zhōng xián zhuō zhàn qí hóng.
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
gāo sēng ài xī zhē jiāng sì, yóu zǐ shāng cán lù yě qiáo.
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
zhēng shì zhe xíng chuí shàng yuàn, bì táo hóng xìng duì yáo yáo.
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。
“翠中闲卓战旗红”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。