“宇文高氏争雄日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宇文高氏争雄日”出自宋代陆文圭的《题昭君画卷五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ wén gāo shì zhēng xióng rì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“宇文高氏争雄日”全诗
《题昭君画卷五绝》
青家千年恨不埋,琵琶马上几时回。
宇文高氏争雄日,突劂柔然献女来。
宇文高氏争雄日,突劂柔然献女来。
分类:
《题昭君画卷五绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《题昭君画卷五绝》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
青家千年恨不埋,
琵琶马上几时回。
宇文高氏争雄日,
突劂柔然献女来。
中文译文:
青家千年的怨恨无法化解,
琵琶何时才能回到我身边。
宇文高氏当权的那一天,
突厥和柔然纷纷献上女子。
诗意:
这首诗以昭君画卷为题材,表达了青家对昭君的深深怨恨和思念之情。诗中琵琶象征昭君,作者渴望琵琶早日回来,即昭君能够重返故土。然后,诗人提到了宇文高氏,这是指北魏时期的宇文部族,他们曾在这一时期掌握了政权。突厥和柔然则是当时的北方游牧民族,他们通过献女来巩固与宇文高氏的关系。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对昭君的思念和对历史时期的描绘。作者通过琵琶和昭君的象征性联系,将个人情感与历史事件相结合,展现了深厚的文化底蕴。诗中的“青家千年恨不埋”表达了青家对昭君的长久怨恨,使读者感受到了一种深沉的哀伤。而“琵琶马上几时回”则表达了作者对昭君早日归来的渴望,诗句间的对比产生了强烈的情感冲突。最后两句提到了宇文高氏和突厥、柔然的历史事件,为诗词增添了历史的厚重感。
这首诗意境独特,情感饱满,通过简洁而富有力量的语言,将个人情感与历史背景相结合,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到历史的沧桑和人情的悲欢。
“宇文高氏争雄日”全诗拼音读音对照参考
tí zhāo jūn huà juàn wǔ jué
题昭君画卷五绝
qīng jiā qiān nián hèn bù mái, pí pá mǎ shàng jǐ shí huí.
青家千年恨不埋,琵琶马上几时回。
yǔ wén gāo shì zhēng xióng rì, tū jué róu rán xiàn nǚ lái.
宇文高氏争雄日,突劂柔然献女来。
“宇文高氏争雄日”平仄韵脚
拼音:yǔ wén gāo shì zhēng xióng rì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宇文高氏争雄日”的相关诗句
“宇文高氏争雄日”的关联诗句
网友评论
* “宇文高氏争雄日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宇文高氏争雄日”出自陆文圭的 《题昭君画卷五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。