“忍听笳鼓咽原头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍听笳鼓咽原头”全诗
曾庐柏下三年墓,退卧花间百尺楼。
淮海壮心空落落,山林晚与寄悠悠。
寒窗寂寞留孤月,协孝坊前客沪流。
分类:
《蔡梅边挽诗二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《蔡梅边挽诗二首》是宋代陆文圭所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"樽酒吟梅忆旧游,忍听笳鼓咽原头"表达了诗人在品味花酒、吟咏梅花的同时,不禁想起了过去的游历经历。这句诗意味深长,通过对梅花和酒的描绘,诗人唤起了自己对过去旅途的回忆。
"曾庐柏下三年墓,退卧花间百尺楼"这两句描述了诗人曾经躺在百尺楼上,看着庐山下的柏树三年之久,表达了他对庐山的眷恋之情。这里的庐山是中国著名的名山之一,以其秀丽的山川风景而闻名,也成为了文人墨客们的避世之地。
"淮海壮心空落落,山林晚与寄悠悠"这两句表达了诗人内心的壮志与空虚。淮海和山林都是广阔的自然景观,而诗人却感到自己的壮心却无处安放,有一种无所归属的感觉。
"寒窗寂寞留孤月,协孝坊前客沪流"这两句诗描绘了诗人寒窗苦读的情景,孤月寂寞地照亮着他的学习之路。协孝坊是一个地名,前客沪流则指的是在协孝坊前往沪州的过路客人。这里的描述暗示了诗人孤独的学习生涯和对知识的追求。
整首诗抒发了诗人内心的情感和对往事的回忆,同时也表达了对自然和人生的思考。诗中运用了丰富的意象和景物描写,通过对自然山川、花酒和个人经历的交织,展现了诗人独特的情感表达和对人生哲理的思考。
“忍听笳鼓咽原头”全诗拼音读音对照参考
cài méi biān wǎn shī èr shǒu
蔡梅边挽诗二首
zūn jiǔ yín méi yì jiù yóu, rěn tīng jiā gǔ yàn yuán tóu.
樽酒吟梅忆旧游,忍听笳鼓咽原头。
céng lú bǎi xià sān nián mù, tuì wò huā jiān bǎi chǐ lóu.
曾庐柏下三年墓,退卧花间百尺楼。
huái hǎi zhuàng xīn kōng luò luò, shān lín wǎn yǔ jì yōu yōu.
淮海壮心空落落,山林晚与寄悠悠。
hán chuāng jì mò liú gū yuè, xié xiào fāng qián kè hù liú.
寒窗寂寞留孤月,协孝坊前客沪流。
“忍听笳鼓咽原头”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。