“两儿惊散走如飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

两儿惊散走如飞”出自宋代陆文圭的《古意四首寄张可与孙晋卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng ér jīng sàn zǒu rú fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两儿惊散走如飞”全诗

《古意四首寄张可与孙晋卿》
牧儿狭迳碍樵枝,樵儿格斗暮不归。
于菟一声啸篁谷,两儿惊散走如飞

分类:

《古意四首寄张可与孙晋卿》陆文圭 翻译、赏析和诗意

诗词:《古意四首寄张可与孙晋卿》
朝代:宋代
作者:陆文圭

牧儿狭迳碍樵枝,
樵儿格斗暮不归。
于菟一声啸篁谷,
两儿惊散走如飞。

这首诗以牧童与樵夫的情景为素材,深情地描绘了他们的生活和相互关系。诗意蕴含了对自然、人与人之间的和谐共处的思考和表达。

诗中的牧童和樵夫在狭窄的小径上相遇,阻碍了彼此的前行。樵夫在树林中与某物搏斗,天色渐晚,但他却没有归来的迹象。牧童忍不住发出一声长啸,回荡在竹林的山谷中。这声啸使得两个孩子受到惊吓,各自四散奔逃,仿佛飞一般逃离。

这首诗表现了自然界的景象和人与人之间的互动,给人一种朴实而生动的感觉。牧童和樵夫在艰苦的生活环境中,彼此相遇,相互影响,展现了人与自然的紧密联系。诗中的啸声则是一种象征,它不仅表达了牧童内心的情感和冲动,也唤起了两个孩子的恐惧和逃避。整首诗给人一种深思的感觉,引发人们对于生活的思考和对于人际关系的关注。

通过这首诗,作者陆文圭巧妙地以简洁的语言描绘了一个富有意境的场景,同时探讨了人与自然、人与人之间的关系。它通过对牧童和樵夫的生活描摹,传递了对于和谐共处的渴望,以及人类在自然环境中的微小而重要的存在。这首诗以其深刻的意境和丰富的内涵,成为了宋代诗词中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两儿惊散走如飞”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì sì shǒu jì zhāng kě yǔ sūn jìn qīng
古意四首寄张可与孙晋卿

mù ér xiá jìng ài qiáo zhī, qiáo ér gé dòu mù bù guī.
牧儿狭迳碍樵枝,樵儿格斗暮不归。
yú tú yī shēng xiào huáng gǔ, liǎng ér jīng sàn zǒu rú fēi.
于菟一声啸篁谷,两儿惊散走如飞。

“两儿惊散走如飞”平仄韵脚

拼音:liǎng ér jīng sàn zǒu rú fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两儿惊散走如飞”的相关诗句

“两儿惊散走如飞”的关联诗句

网友评论


* “两儿惊散走如飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两儿惊散走如飞”出自陆文圭的 《古意四首寄张可与孙晋卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。