“清源泻活水”的意思及全诗出处和翻译赏析

清源泻活水”出自宋代陆文圭的《性斋二首为湖陆提举作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuán xiè huó shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“清源泻活水”全诗

《性斋二首为湖陆提举作》
吾宗家湖曲,虚斋纳天光。
清源泻活水,中有菡萏香。
我欲袖两图,再拜升公堂。
先天揭右序,太极列左方。
见草忆春陵,看花思洛阳。
花草各有性,指图试参详。

分类:

《性斋二首为湖陆提举作》陆文圭 翻译、赏析和诗意

诗词:《性斋二首为湖陆提举作》

译文:
我家的湖曲,空虚的斋堂纳入了天光。
清澈的源泉流淌,其中有着菡萏的芳香。
我想要藏起两幅图画,再次向提举献上敬意。
先天揭示右序,太极排列左方。
看到草就想起春陵,看花则思念洛阳。
花草各有其性,指着图画试图参详。

诗意:
这首诗以湖曲为背景,描绘了一幅清幽宁静的景象。诗人置身于虚斋之中,心怀敬畏之情,纳入了天光的光辉。清源泉水流淌清澈,其中散发出菡萏花的芳香。诗人有意将两幅图画藏于袖中,再次向湖陆提举表达敬意。诗中提到的先天和太极,暗示了一种秩序和平衡的观念。诗人看到草就回忆起春陵,看花则让他思念起洛阳。最后,诗人通过指图参详花草的性格和特点。

赏析:
这首诗以湖曲为背景,描绘了一幅静谧而美丽的景色。诗人通过斋堂纳天光的描写,表达了对自然的敬畏之情。清源泉水的形象使人感受到清澈纯净的氛围,而菡萏花的香气更增添了一丝宁静的气息。诗人欲袖两图,再拜升公堂,显示了对湖陆提举的敬佩之情。先天和太极的提及,表达了一种秩序和平衡的意象,使整首诗更具哲理性质。诗人通过草和花的形象,勾起了他对春陵和洛阳的回忆和思念。最后,诗人试图通过指图的方式来参详花草的性格,表现了对自然万物的观察和思考。

这首诗通过对湖曲景色的描绘和对自然万物的思考,展现出作者对自然之美的赞美和对人与自然关系的思索。整首诗意境深远,表达了作者对自然的敬畏之情和对人生哲理的思考,同时也展现了作者对湖陆提举的景仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清源泻活水”全诗拼音读音对照参考

xìng zhāi èr shǒu wèi hú lù tí jǔ zuò
性斋二首为湖陆提举作

wú zōng jiā hú qū, xū zhāi nà tiān guāng.
吾宗家湖曲,虚斋纳天光。
qīng yuán xiè huó shuǐ, zhōng yǒu hàn dàn xiāng.
清源泻活水,中有菡萏香。
wǒ yù xiù liǎng tú, zài bài shēng gōng táng.
我欲袖两图,再拜升公堂。
xiān tiān jiē yòu xù, tài jí liè zuǒ fāng.
先天揭右序,太极列左方。
jiàn cǎo yì chūn líng, kàn huā sī luò yáng.
见草忆春陵,看花思洛阳。
huā cǎo gè yǒu xìng, zhǐ tú shì cān xiáng.
花草各有性,指图试参详。

“清源泻活水”平仄韵脚

拼音:qīng yuán xiè huó shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清源泻活水”的相关诗句

“清源泻活水”的关联诗句

网友评论


* “清源泻活水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清源泻活水”出自陆文圭的 《性斋二首为湖陆提举作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。