“微寒带微和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微寒带微和”全诗
落梅枝上稀,桃李园中多。
桃李尚为容,青草被陵阿。
时至气自应,美恶同一科。
无声花蝶拍,有韵山鸟歌。
老人闭门坐,如此景物何。
分类:
《春日不出》陆文圭 翻译、赏析和诗意
春日不出
春风轻轻吹拂,却不见人影。微寒中带着些许温暖。梅花零落在树枝上稀疏,而桃李花开满园。桃李花依然娇美,青草覆盖在陵阿之上。季节逐渐推移,自然的气息也应运而生,美丑共同存在。无声中,花朵和蝴蝶相互拍动,有韵律的山鸟轻歌。一位老人闭门坐着,对于这样的景象又有何感悟呢?
赏析:
这首宋代的《春日不出》表达了春天的景象,通过对自然景物的描绘,传达出一种宁静与和谐的氛围。诗中以春风、梅花、桃李、青草、山鸟等元素来刻画春天的景象,以及人与自然之间的互动。
首先,诗人运用了对比的手法。描述了春风轻柔而不见人的情景,表现了自然界的独立存在和人与自然的和谐共处。梅花零落稀疏,而桃李花开满园,对比了两者的景象,展现了春天的多样性。
其次,诗人通过描写桃李花的美丽和青草的覆盖,表达了春天盎然生机的特点。桃李花依然娇美,青草覆盖在陵阿之上,形成了一幅生机勃勃的画面。
最后,诗人通过描绘花朵与蝴蝶、山鸟的互动,表现了春天的活跃和丰富多彩的景象。无声中,花朵和蝴蝶相互拍动,山鸟轻歌,展示了春天的生命力和活力。
整首诗以春日景象为线索,通过对自然景物的描绘,展现了春天的美好与和谐。诗人通过独特的描写方式,将读者带入一个安静而宁谧的春天世界,同时也反映了人与自然之间的和谐关系。这首诗以简洁的语言传递出了深刻的意境,让人感受到春天的美妙与宁静。
“微寒带微和”全诗拼音读音对照参考
chūn rì bù chū
春日不出
chūn fēng bù zhe rén, wēi hán dài wēi hé.
春风不著人,微寒带微和。
luò méi zhī shàng xī, táo lǐ yuán zhōng duō.
落梅枝上稀,桃李园中多。
táo lǐ shàng wèi róng, qīng cǎo bèi líng ā.
桃李尚为容,青草被陵阿。
shí zhì qì zì yīng, měi è tóng yī kē.
时至气自应,美恶同一科。
wú shēng huā dié pāi, yǒu yùn shān niǎo gē.
无声花蝶拍,有韵山鸟歌。
lǎo rén bì mén zuò, rú cǐ jǐng wù hé.
老人闭门坐,如此景物何。
“微寒带微和”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。