“道傍为我中望诸”的意思及全诗出处和翻译赏析

道傍为我中望诸”出自宋代陆文圭的《从圣国实二茂才叙别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng wèi wǒ zhōng wàng zhū,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“道傍为我中望诸”全诗

《从圣国实二茂才叙别》
龙门世爱史学祖,足涉淮湘到乡鲁。
儿生坠地孤在左,妇闭车中为谁苦。
二君雁荡游虎林,逆旋二笑论古心。
地炉画灰事未竟,推窗看天雪意深。
山寒约共梅花语,江水东流予北去。
明年春风上石渠,道傍为我中望诸

分类:

《从圣国实二茂才叙别》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《从圣国实二茂才叙别》是宋代陆文圭创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙门世爱史学祖,
足涉淮湘到乡鲁。
儿生坠地孤在左,
妇闭车中为谁苦。
二君雁荡游虎林,
逆旋二笑论古心。
地炉画灰事未竟,
推窗看天雪意深。
山寒约共梅花语,
江水东流予北去。
明年春风上石渠,
道傍为我中望诸。

诗意:
这首诗描绘了诗人陆文圭与朋友实二茂才的离别场景。诗中表达了对实二茂才的敬爱以及对离别的思念之情。诗人深情地回忆了与实二茂才一起游历山水的美好时光,同时也表达了对古代学问的共同热爱。诗人还提到了自己的家庭情况,描述了儿子孤独地生活在左边,妻子默默承受着分离的痛苦。最后,诗人表达了对未来的期待,期待明年春风吹来时,能够再次相聚。

赏析:
这首诗词通过描绘离别情景,表达了诗人对友人的深情厚谊和对离别的思念之情。诗中所提到的龙门、淮湘、乡鲁等地名,以及雁荡、虎林、梅花等景物,增加了诗词的地域感和画面感。诗人运用了对比手法,将友情与家庭情感相互映衬,使诗词更加饱含情感。最后两句诗以明年春风和石渠为象征,寄托了诗人对未来重逢的期待和对友情的珍视。

整体而言,这首诗词通过描绘人情离别和对友情的思念,展示了诗人的情感世界和对美好时光的回忆。诗词中融入了地域意象和自然景物,使之更具生动性和表现力。读者可以从中感受到友情的真挚和离别的辛酸,同时也能体味到诗人对未来的希冀和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道傍为我中望诸”全诗拼音读音对照参考

cóng shèng guó shí èr mào cái xù bié
从圣国实二茂才叙别

lóng mén shì ài shǐ xué zǔ, zú shè huái xiāng dào xiāng lǔ.
龙门世爱史学祖,足涉淮湘到乡鲁。
ér shēng zhuì dì gū zài zuǒ, fù bì chē zhōng wèi shuí kǔ.
儿生坠地孤在左,妇闭车中为谁苦。
èr jūn yàn dàng yóu hǔ lín, nì xuán èr xiào lùn gǔ xīn.
二君雁荡游虎林,逆旋二笑论古心。
dì lú huà huī shì wèi jìng, tuī chuāng kàn tiān xuě yì shēn.
地炉画灰事未竟,推窗看天雪意深。
shān hán yuē gòng méi huā yǔ, jiāng shuǐ dōng liú yǔ běi qù.
山寒约共梅花语,江水东流予北去。
míng nián chūn fēng shàng shí qú, dào bàng wèi wǒ zhōng wàng zhū.
明年春风上石渠,道傍为我中望诸。

“道傍为我中望诸”平仄韵脚

拼音:dào bàng wèi wǒ zhōng wàng zhū
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道傍为我中望诸”的相关诗句

“道傍为我中望诸”的关联诗句

网友评论


* “道傍为我中望诸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍为我中望诸”出自陆文圭的 《从圣国实二茂才叙别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。