“放州清江闸”的意思及全诗出处和翻译赏析

放州清江闸”出自宋代陆文圭的《送顾伯玉麻阳簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng zhōu qīng jiāng zhá,诗句平仄:仄平平平平。

“放州清江闸”全诗

《送顾伯玉麻阳簿》
放州清江闸,及此新雨凉。
故人得邂逅,好语倾肺肠。
惜哉廊庙哭,漂泊落湖湘。
前途阻勋业,末技呈词章。
营营百年短,浩浩万古长。
共惜天下宝,得志无相忘。

分类:

《送顾伯玉麻阳簿》陆文圭 翻译、赏析和诗意

送顾伯玉麻阳簿

放州清江闸,及此新雨凉。
故人得邂逅,好语倾肺肠。
惜哉廊庙哭,漂泊落湖湘。
前途阻勋业,末技呈词章。
营营百年短,浩浩万古长。
共惜天下宝,得志无相忘。

中文译文:
送别顾伯玉到麻阳县边关

放州的清江水关闸,正遇上新雨凉爽。
故友得以偶遇,畅谈心肺之情。
可惜啊,廊庙中悲哭,流离失所于湖湘之间。
前途迷阻了勋业,只能把末学表现于词章之中。
光阴荏苒,百年短暂,但浩渺的万古长久。
让我们共同珍惜这天下的宝物,即便实现志向也不会相互遗忘。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陆文圭所作的一首送别之作。诗人通过描写放州的清江水关闸和新雨的凉爽,表现了送别时的淡淡伤感和离别之情。然而,诗中也流露出对故人的珍重之情,描述了与故人的难得相逢和倾诉的场景,表达了友情的深厚和珍贵。

然而,诗人也抒发了自己的忧愁和无奈之情。廊庙中的悲哭和流离失所的遭遇,使前途阻碍了诗人的成就之路。他只能将自己所学的末技展现于词章之中,抒发内心的苦闷和无奈。在这短暂的百年人生中,诗人深知光阴易逝,而历史的长河却永恒流长。

最后两句表达了诗人对于珍惜人世间宝贵的事物的呼唤,他希望人们能共同珍惜这个世界的美好,并实现自己的志向,而不会相互遗忘。

整首诗以简洁明快的语言描绘出了送别的场景,通过对情感和命运的思考,传达了对友情、人生和世界的思索和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放州清江闸”全诗拼音读音对照参考

sòng gù bó yù má yáng bù
送顾伯玉麻阳簿

fàng zhōu qīng jiāng zhá, jí cǐ xīn yǔ liáng.
放州清江闸,及此新雨凉。
gù rén dé xiè hòu, hǎo yǔ qīng fèi cháng.
故人得邂逅,好语倾肺肠。
xī zāi láng miào kū, piāo bó luò hú xiāng.
惜哉廊庙哭,漂泊落湖湘。
qián tú zǔ xūn yè, mò jì chéng cí zhāng.
前途阻勋业,末技呈词章。
yíng yíng bǎi nián duǎn, hào hào wàn gǔ zhǎng.
营营百年短,浩浩万古长。
gòng xī tiān xià bǎo, dé zhì wú xiāng wàng.
共惜天下宝,得志无相忘。

“放州清江闸”平仄韵脚

拼音:fàng zhōu qīng jiāng zhá
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放州清江闸”的相关诗句

“放州清江闸”的关联诗句

网友评论


* “放州清江闸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放州清江闸”出自陆文圭的 《送顾伯玉麻阳簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。