“风水萧萧数日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

风水萧萧数日程”出自宋代陆文圭的《送吴仲鲁回鸟江二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shuǐ xiāo xiāo shù rì chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风水萧萧数日程”全诗

《送吴仲鲁回鸟江二首》
黄田西望历阳城,风水萧萧数日程
纸上陈言刊落尽,沧浪时听棹歌声。

分类:

《送吴仲鲁回鸟江二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送吴仲鲁回鸟江二首》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄田向西望望历阳城,
风声四起数日行程。
纸上的文字已经写得尽,
沧浪江上时常听到船歌声。

诗意:
这首诗描述了送别吴仲鲁回到鸟江的情景。诗人站在黄田上,向西望望历阳城,感受到了风声的吹拂,数日的旅途已经结束。纸上的文字已经写得尽,似乎已经无法表达一切。而当他站在沧浪江边时,常常能听到船上的歌声,这也让他感到一种别样的情愫。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别的情感。诗人通过黄田和历阳城的描绘,营造出一种宁静而又怀旧的氛围。通过描述风声和行程的数日,诗人使读者感受到了旅途的漫长和离别的辛酸。而纸上陈言的刊落尽,则表达了无法用文字完全表达的心情。最后,诗人通过描绘沧浪江上的船歌声,给诗词增添了一种别样的音乐之美,让读者感受到了离别中的温馨与留恋。

整首诗以简练的词句,表达了离别的情感和对旅途的回忆。诗人巧妙地运用景物描写和声音的效果,使诗词充满了意境和情感。这首诗展现了陆文圭细腻的情感表达和对离别主题的深入思考,是一首具有感染力和美感的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风水萧萧数日程”全诗拼音读音对照参考

sòng wú zhòng lǔ huí niǎo jiāng èr shǒu
送吴仲鲁回鸟江二首

huáng tián xī wàng lì yáng chéng, fēng shuǐ xiāo xiāo shù rì chéng.
黄田西望历阳城,风水萧萧数日程。
zhǐ shàng chén yán kān luò jǐn, cāng láng shí tīng zhào gē shēng.
纸上陈言刊落尽,沧浪时听棹歌声。

“风水萧萧数日程”平仄韵脚

拼音:fēng shuǐ xiāo xiāo shù rì chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风水萧萧数日程”的相关诗句

“风水萧萧数日程”的关联诗句

网友评论


* “风水萧萧数日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风水萧萧数日程”出自陆文圭的 《送吴仲鲁回鸟江二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。