“我少公年二十五”的意思及全诗出处和翻译赏析

我少公年二十五”出自宋代陆文圭的《题张南山庆九十诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shǎo gōng nián èr shí wǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“我少公年二十五”全诗

《题张南山庆九十诗卷》
翁今百岁少十年,我少公年二十五
天与翁龄百二十,我已化作原头土。
延年胜得饮食乐,损寿多应作诗苦。
梅开偿狼登公堂,一醉独能戴花舞。
儿孙拍手向我语,公漆点须贝齐齿。
降原陟献步如飞,饱饭何曾饮人乳。
梦中独记前朝事,二老相逢必欢喜。

分类:

《题张南山庆九十诗卷》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《题张南山庆九十诗卷》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翁今百岁少十年,
我少公年二十五。
天与翁龄百二十,
我已化作原头土。

诗词开篇,以翁与我对比,展现了时光的流转和年龄的差异。翁已经百岁,但看起来比我年轻了十岁。作者自己还年轻,只有二十五岁。接着,诗中提到翁已经活到了一百二十岁,而我已经化为尘土。这种对比表达了时间的无情和生命的短暂。

延年胜得饮食乐,
损寿多应作诗苦。
梅开偿狼登公堂,
一醉独能戴花舞。

诗词的下半部分探讨了长寿的意义和生活的享受。翁能够延年益寿,享受美食和幸福,而作者则认为损耗寿命的行为更应该感到苦痛。梅花开放是冬天的象征,而狼登公堂则是指狼得到了正当的地位。诗人表示,虽然他年轻,但只有在醉酒的时候才能享受盛装和舞蹈的快乐。

儿孙拍手向我语,
公漆点须贝齐齿。
降原陟献步如飞,
饱饭何曾饮人乳。

诗词的结尾描绘了儿孙对诗人的景仰和敬爱。他们拍手鼓掌并向他致意。公漆点须贝齐齿指的是诗人的胡须已经变得白得像贝壳一样。降原陟献步如飞表达了诗人在山间行走的轻快和迅速。最后两句表达了诗人已经饱饭并成长为独立个体,不再依赖他人的乳汁。

整首诗词表达了时间的无情和生命的短暂,以及长寿与享受的对比。通过翁与作者的对比,诗人表达了对岁月流逝和生命有限的思考。同时,诗人也表达了对长寿与享受的不同观点,认为损耗寿命的行为应该感到苦痛。最后,诗人描述了自己的成长和独立,以及儿孙对他的敬仰和赞美。整体而言,这首诗词通过对比和意象的运用,传达了关于生命和时间的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我少公年二十五”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng nán shān qìng jiǔ shí shī juàn
题张南山庆九十诗卷

wēng jīn bǎi suì shǎo shí nián, wǒ shǎo gōng nián èr shí wǔ.
翁今百岁少十年,我少公年二十五。
tiān yǔ wēng líng bǎi èr shí, wǒ yǐ huà zuò yuán tóu tǔ.
天与翁龄百二十,我已化作原头土。
yán nián shèng dé yǐn shí lè, sǔn shòu duō yīng zuò shī kǔ.
延年胜得饮食乐,损寿多应作诗苦。
méi kāi cháng láng dēng gōng táng, yī zuì dú néng dài huā wǔ.
梅开偿狼登公堂,一醉独能戴花舞。
ér sūn pāi shǒu xiàng wǒ yǔ, gōng qī diǎn xū bèi qí chǐ.
儿孙拍手向我语,公漆点须贝齐齿。
jiàng yuán zhì xiàn bù rú fēi, bǎo fàn hé zēng yǐn rén rǔ.
降原陟献步如飞,饱饭何曾饮人乳。
mèng zhōng dú jì qián cháo shì, èr lǎo xiāng féng bì huān xǐ.
梦中独记前朝事,二老相逢必欢喜。

“我少公年二十五”平仄韵脚

拼音:wǒ shǎo gōng nián èr shí wǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我少公年二十五”的相关诗句

“我少公年二十五”的关联诗句

网友评论


* “我少公年二十五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我少公年二十五”出自陆文圭的 《题张南山庆九十诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。