“归舟素幔不胜悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

归舟素幔不胜悲”出自宋代陆文圭的《挽吉州刘总管》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zhōu sù màn bù shèng bēi,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“归舟素幔不胜悲”全诗

《挽吉州刘总管》
书戟清香彼一时,归舟素幔不胜悲
坟成共负犍为土,堂在空留蜀郡祠。
乱起赤眉徐自定,尤侵白发已先衰。
平原岁晚多宾客,泉下难酬国士知。

分类:

《挽吉州刘总管》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽吉州刘总管》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

书戟清香彼一时,归舟素幔不胜悲。
译文:挥舞的战戟清香弥漫在过去的时光里,归来的船只上洁白的帷幔不能掩盖内心的悲伤。

诗意:诗人通过描绘战场上的景象,以及归途中的悲伤情景,表达了对逝去时光和亲友离别的感慨之情。

赏析:诗中的"书戟清香"形象描绘了战场上英勇的将士,他们用战戟扫射敌人,展现出英雄的气概。"归舟素幔"则象征着诗人返回故乡的船只,船上的白色帷幔凸显出内心的悲伤和离别之情。诗人通过对过去战场和离别经历的回忆,表达了对国家和亲友的思念之情。最后两句"乱起赤眉徐自定,尤侵白发已先衰。"则描写了乱世中英勇的赤眉将领,他们奋起自立,但长期的战乱使他们的白发早早显露,衰老之感无可避免。最后两句"平原岁晚多宾客,泉下难酬国士知。"表达了对平原岁月的感慨,岁月已经晚了,往事难以回首,曾经的豪杰已经安眠在泉下,无法与他们共享荣华富贵。整首诗透露出对乱世沧桑和英雄人物的敬仰之情,同时也抒发了对逝去时光和亲友的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归舟素幔不胜悲”全诗拼音读音对照参考

wǎn jí zhōu liú zǒng guǎn
挽吉州刘总管

shū jǐ qīng xiāng bǐ yī shí, guī zhōu sù màn bù shèng bēi.
书戟清香彼一时,归舟素幔不胜悲。
fén chéng gòng fù qián wéi tǔ, táng zài kōng liú shǔ jùn cí.
坟成共负犍为土,堂在空留蜀郡祠。
luàn qǐ chì méi xú zì dìng, yóu qīn bái fà yǐ xiān shuāi.
乱起赤眉徐自定,尤侵白发已先衰。
píng yuán suì wǎn duō bīn kè, quán xià nán chóu guó shì zhī.
平原岁晚多宾客,泉下难酬国士知。

“归舟素幔不胜悲”平仄韵脚

拼音:guī zhōu sù màn bù shèng bēi
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归舟素幔不胜悲”的相关诗句

“归舟素幔不胜悲”的关联诗句

网友评论


* “归舟素幔不胜悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归舟素幔不胜悲”出自陆文圭的 《挽吉州刘总管》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。