“欲志殿中墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲志殿中墓”全诗
汝时侍亲侧,楚楚玉儿雪。
稍长从吾游,学间乃大奇。
风木不待养,垣室空遗基。
成立汝有望,修短吾莫推。
四世积善心,一门无诚眉。
俯仰三十载,三工路人悲。
受气各有终,劳生嗟颖为。
墙东荷锄搜,夙受汝翁知。
老怀念畴昔,不觉衰涕垂。
欲志殿中墓,健笔惭退之。
分类:
《挽赵益之》陆文圭 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽赵益之》
汝父昔吾友,
汝翁昔我师。
汝时侍亲侧,
楚楚玉儿雪。
稍长从吾游,
学间乃大奇。
风木不待养,
垣室空遗基。
成立汝有望,
修短吾莫推。
四世积善心,
一门无诚眉。
俯仰三十载,
三工路人悲。
受气各有终,
劳生嗟颖为。
墙东荷锄搜,
夙受汝翁知。
老怀念畴昔,
不觉衰涕垂。
欲志殿中墓,
健笔惭退之。
中文译文:
你的父亲曾是我的朋友,
你的岳父曾是我的导师。
你当时侍奉亲近,
纯洁可爱如玉的孩子。
渐渐长大跟随我游历,
学问之间可谓大有收获。
时光如风,木已成舟,
留下的房屋只有空荡的遗址。
你有望成就大事业,
我却功名难推求。
四代积累了善良的心,
却无一人真心待我。
三十年的彷徨和奔波,
路人只感到悲伤。
每个人承受的苦难都会有终结,
辛劳的生命哀叹着聪慧的你。
墙东我草草挖掘着,
早已受到你岳父的知晓。
年老时怀念过去,
不禁泪水悄然流淌。
心中渴望留下宏伟的墓志铭,
但我笔力不及,只能退让。
诗意和赏析:
这首《挽赵益之》是陆文圭在宋代创作的一首挽诗。诗人以凄凉的语调表达了自己对故人赵益之的缅怀和悲伤之情。
诗中描绘了赵益之的父亲是诗人的友人,赵益之的岳父是诗人的导师,诗人对赵益之的成长和学问的赞赏溢于言表。然而,随着时间的流逝,赵益之的父亲去世,家境逐渐衰败,诗人无法再看到当年的辉煌。
诗人感慨自己无法推动赵益之取得更大的成就,同时也反思了自己四代人以来未能得到真心待遇的遭遇。三十年的时光匆匆而过,诗人感到无奈和悲伤,他表示每个人都会有终结,劳累的生命也会对着聪明的人感到悲叹。
最后两句表达了诗人对于自己成就的渴望,但他却感到自己的才华不够,只能谦卑地退让。
整首诗以叙事的方式展现了诗人对赵益之的思念和对自身命运的感慨,情感真挚而深沉。通过对友人的赞美和自我反思,诗人揭示了人生的无常和命运的无奈,让人深思。
“欲志殿中墓”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào yì zhī
挽赵益之
rǔ fù xī wú yǒu, rǔ wēng xī wǒ shī.
汝父昔吾友,汝翁昔我师。
rǔ shí shì qīn cè, chǔ chǔ yù ér xuě.
汝时侍亲侧,楚楚玉儿雪。
shāo zhǎng cóng wú yóu, xué jiān nǎi dà qí.
稍长从吾游,学间乃大奇。
fēng mù bù dài yǎng, yuán shì kōng yí jī.
风木不待养,垣室空遗基。
chéng lì rǔ yǒu wàng, xiū duǎn wú mò tuī.
成立汝有望,修短吾莫推。
sì shì jī shàn xīn, yī mén wú chéng méi.
四世积善心,一门无诚眉。
fǔ yǎng sān shí zài, sān gōng lù rén bēi.
俯仰三十载,三工路人悲。
shòu qì gè yǒu zhōng, láo shēng jiē yǐng wèi.
受气各有终,劳生嗟颖为。
qiáng dōng hé chú sōu, sù shòu rǔ wēng zhī.
墙东荷锄搜,夙受汝翁知。
lǎo huái niàn chóu xī, bù jué shuāi tì chuí.
老怀念畴昔,不觉衰涕垂。
yù zhì diàn zhōng mù, jiàn bǐ cán tuì zhī.
欲志殿中墓,健笔惭退之。
“欲志殿中墓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。