“一称百钱独未惬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一称百钱独未惬”全诗
山童执筐入市献,一称百钱独未惬。
更兼春雨土窗寒,忍风灵儿头嗫嗫。
买丝织绢轮官外,空借怜机间一月。
阿姑卒岁无繻实,小儿露骭风吹裂。
今时县官清且明,课民务本令必行。
担桑赪肩荷锄去,青青布种环郊城。
明年家养一百箔,巷乡缲车栋花落。
满笼新丝白云香,听赛收官鼓声乐。
分类:
《栽桑》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《栽桑》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
细听遴妇低眉说,
年年育暨苦无叶。
山童执筐入市献,
一称百钱独未惬。
这首诗词描绘了一个遴妇(种桑树的妇女)低着眉头诉说心事的情景。诗中提到,每年辛勤种植桑树,却苦于桑叶不丰富。山童带着筐子进城贡献桑叶,但是一称之下只有百钱,心中并不满足。
更兼春雨土窗寒,
忍风灵儿头嗫嗫。
买丝织绢轮官外,
空借怜机间一月。
诗词中描绘了春雨的到来,土窗透寒,寓意着困难的环境。诗词中的灵儿(指细蚕)在风中颤动,显露出生命脆弱的一面。桑叶买卖在官方进行,但是遴妇却只能借用机器织绢一月的时间,这表明她们在经济上的困境。
阿姑卒岁无繻实,
小儿露骭风吹裂。
今时县官清且明,
课民务本令必行。
诗中提到阿姑(指遴妇的长辈)去世了,他们家一年都没有麻布的收成。小孩的手露出骨节,受风吹裂,暗示着生活的艰辛。然而,现在的县官廉洁明智,重视百姓的生计,努力执行政令。
担桑赪肩荷锄去,
青青布种环郊城。
明年家养一百箔,
巷乡缲车栋花落。
遴妇们挑着沉重的桑树,双肩负重,扛着锄头去种桑树。他们在城郊周围种植着翠绿的桑树。明年,他们希望能够养活家人,收获一百张麻布。巷乡间的织布车间,纺车不停地转动,繁花落下。
满笼新丝白云香,
听赛收官鼓声乐。
最后两句描绘了丝绸的制作过程。满满一笼新鲜的丝绸,洁白如云,散发出香气。而赛事的结束,伴随着鼓声和乐音,使人们感到欢乐和喜悦。
这首诗词以细腻的笔触描绘了遴妇们辛勤劳作的生活,展现出他们在艰难环境下努力生存的决心和乐观精神。通过描写桑树的种植、丝绸的制作和生活的细节,反映了宋代社会底层劳动者的艰辛生活和他们对美好生活的追求。整首诗词以简洁的语言和鲜明的形象描写,展现了诗人对遴妇们的赞美和同情之情。同时,诗词也通过对县官的称赞,表达了对廉洁政府的期望和对社会公平正义的渴望。整首诗词通过细腻的描写和生动的形象,展示了人们在困境中坚持努力、追求美好生活的精神,具有深刻的社会意义和人文关怀。
“一称百钱独未惬”全诗拼音读音对照参考
zāi sāng
栽桑
xì tīng lín fù dī méi shuō, nián nián yù jì kǔ wú yè.
细听遴妇低眉说,年年育暨苦无叶。
shān tóng zhí kuāng rù shì xiàn, yī chēng bǎi qián dú wèi qiè.
山童执筐入市献,一称百钱独未惬。
gèng jiān chūn yǔ tǔ chuāng hán, rěn fēng líng ér tóu niè niè.
更兼春雨土窗寒,忍风灵儿头嗫嗫。
mǎi sī zhī juàn lún guān wài, kōng jiè lián jī jiān yī yuè.
买丝织绢轮官外,空借怜机间一月。
ā gū zú suì wú xū shí, xiǎo ér lù gàn fēng chuī liè.
阿姑卒岁无繻实,小儿露骭风吹裂。
jīn shí xiàn guān qīng qiě míng, kè mín wù běn lìng bì xíng.
今时县官清且明,课民务本令必行。
dān sāng chēng jiān hé chú qù, qīng qīng bù zhǒng huán jiāo chéng.
担桑赪肩荷锄去,青青布种环郊城。
míng nián jiā yǎng yī bǎi bó, xiàng xiāng qiāo chē dòng huā luò.
明年家养一百箔,巷乡缲车栋花落。
mǎn lóng xīn sī bái yún xiāng, tīng sài shōu guān gǔ shēng yuè.
满笼新丝白云香,听赛收官鼓声乐。
“一称百钱独未惬”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。