“已过惊蛰日”的意思及全诗出处和翻译赏析

已过惊蛰日”出自宋代陆文圭的《骤雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ guò jīng zhé rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“已过惊蛰日”全诗

《骤雨》
绛帐虚堂设,檐牙雨骤倾。
已过惊蛰日,未听候虫声。
向晚飞蚊出,偏工傍耳鸣。
山灵戏穷士,邀喝夜相迎。

分类:

《骤雨》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《骤雨》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

骤雨
绛帐虚堂设,
檐牙雨骤倾。
已过惊蛰日,
未听候虫声。
向晚飞蚊出,
偏工傍耳鸣。
山灵戏穷士,
邀喝夜相迎。

译文:
红色帐幕悬挂虚拟的殿堂,
屋檐牙齿般的雨点突然倾泻。
惊蛰已经过去,
但还未听到春虫的鸣叫声。
黄昏时分,蚊子飞出,
扰人耳畔嗡嗡作响。
山神戏弄着贫穷的士人,
邀请他们一同畅饮迎接夜晚。

诗意和赏析:
《骤雨》描绘了一场突如其来的倾盆大雨,给读者带来一种意境上的冲击和视觉上的冲突感。诗中首先描述了红色帐幕悬挂在空虚的殿堂中,形容了雨势的急剧和猛烈。接着表达了惊蛰已过,但春虫的鸣叫声仍未出现,给人一种春暖花开的气息尚未完全到来的感觉。黄昏时分,蚊子飞出,嗡嗡声扰人,给人留下一种夏天即将来临的印象。

最后两句描述了山神戏弄贫穷的士人,邀请他们一同畅饮迎接夜晚。这里可以理解为山神以雨水的形式戏弄着士人,以此表达了作者对自然的赞美和对生活的调侃。

整首诗以骤雨为线索,通过对自然景象的刻画,表达了作者对季节变迁和自然现象的观察和感受。同时,通过描绘蚊子嗡嗡作响和山神戏弄士人的情节,也蕴含了对生活的一种调侃和诙谐,展现了作者对生活的积极态度和幽默感。整首诗以简洁、生动的语言描绘了自然景象,给人以清新、活泼的感受,展示了宋代诗人独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已过惊蛰日”全诗拼音读音对照参考

zhòu yǔ
骤雨

jiàng zhàng xū táng shè, yán yá yǔ zhòu qīng.
绛帐虚堂设,檐牙雨骤倾。
yǐ guò jīng zhé rì, wèi tīng hòu chóng shēng.
已过惊蛰日,未听候虫声。
xiàng wǎn fēi wén chū, piān gōng bàng ěr míng.
向晚飞蚊出,偏工傍耳鸣。
shān líng xì qióng shì, yāo hē yè xiāng yíng.
山灵戏穷士,邀喝夜相迎。

“已过惊蛰日”平仄韵脚

拼音:yǐ guò jīng zhé rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已过惊蛰日”的相关诗句

“已过惊蛰日”的关联诗句

网友评论


* “已过惊蛰日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已过惊蛰日”出自陆文圭的 《骤雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。