“虎头未可轻摇笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎头未可轻摇笔”出自宋代陆文圭的《和史药房三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ tóu wèi kě qīng yáo bǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“虎头未可轻摇笔”全诗
《和史药房三绝》
山处如何汉二疏,返耕聊以遂吾初。
虎头未可轻摇笔,牛角何妨且读书。
虎头未可轻摇笔,牛角何妨且读书。
分类:
《和史药房三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《和史药房三绝》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
山处如何汉二疏,
返耕聊以遂吾初。
虎头未可轻摇笔,
牛角何妨且读书。
译文:
在山中,如何能够疏远世俗之事,
回到农田中,只为实现我最初的心愿。
虽然虎头的形象还不能轻易摇动笔,
但牛角却无妨阻碍我读书之志。
诗意:
这首诗表达了作者陆文圭对山居田园生活的向往和追求。他认为山中的清静能够使人远离尘嚣,而回归农田是实现自己最初心愿的途径。虽然诗中提到了虎头和牛角,但它们并非字面意义上的动物,而是象征着世俗的纷扰和阻碍。作者坚持认为,即使面临一些困难和阻碍,也不能阻止他追求学问和读书的决心。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对山居生活的热爱和对学问的追求。通过山与田园的对比,展现了返璞归真、追求内心平静的意愿。虎头和牛角的比喻,凸显了世俗的束缚和阻碍,但作者并不被其所困扰,坚定地选择了读书和学问的道路。这首诗既展现了作者的个人情感和追求,也折射出宋代士人对传统文化和人文精神的追寻和珍视。
总体而言,这首诗词展示了作者对于自然与田园生活的向往,以及对于知识和学问的坚定追求。它通过简练的语言和意象,传递了一种返璞归真、追求内心平静的哲思和境界,同时也凸显了宋代士人对于传统文化的珍视和追求。
“虎头未可轻摇笔”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ yào fáng sān jué
和史药房三绝
shān chù rú hé hàn èr shū, fǎn gēng liáo yǐ suì wú chū.
山处如何汉二疏,返耕聊以遂吾初。
hǔ tóu wèi kě qīng yáo bǐ, niú jiǎo hé fáng qiě dú shū.
虎头未可轻摇笔,牛角何妨且读书。
“虎头未可轻摇笔”平仄韵脚
拼音:hǔ tóu wèi kě qīng yáo bǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“虎头未可轻摇笔”的相关诗句
“虎头未可轻摇笔”的关联诗句
网友评论
* “虎头未可轻摇笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎头未可轻摇笔”出自陆文圭的 《和史药房三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。