“老子先须探早梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子先须探早梅”全诗
天下撒来云母粉,人间唤作豆秕灰。
细民共喜宜新麦,老子先须探早梅。
为怕玉容禁不得,数枝和注折将来。
分类:
《十月下旬骤寒小雪》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《十月下旬骤寒小雪》是宋代陆文圭的作品。这首诗通过描绘十月下旬的骤寒和小雪的景象,表达了冬季的严寒之感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十月下旬骤寒小雪,
寒意袭来,天空飘起了小雪,
朔风翻屋浪喧包,
北方的寒风掀起屋顶的浪涛,喧哗不止,
泼墨浓阴扫不开。
墨汁般的浓阴笼罩一切,无法被驱散。
天下撒来云母粉,
天空洒下雪花,如同云母粉末,
人间唤作豆秕灰。
在人间称之为豆秕灰。
细民共喜宜新麦,
普通人们喜迎新麦的丰收,
老子先须探早梅。
而我却先要去寻找早春的梅花。
为怕玉容禁不得,
担心美人的容颜难以承受严寒,
数枝和注折将来。
只好摘下几枝梅花作为注射剂,预防未来的严寒。
这首诗以冷峻的冬季景象为背景,通过对风雪、寒冷的描绘,表达了作者对冬季的深刻感受。作者以朴实的语言,生动地描绘了北方冬季的严寒景象,寒风掀起浪潮,墨汁般的浓云笼罩一切。雪花洒落在人间,如同豆秕灰,但人们依然欢庆丰收的新麦。然而,作者却提到自己要先去追寻早春的梅花,暗示了他对春天的期待和追求美好的心态。最后,为了保护美人免受寒冷之苦,他采取了摘取梅花的方式,象征着他愿意为心爱的人承受寒冷并保护她免受伤害。整首诗通过对自然景象的描绘,表达了作者对冬季的独特感悟和对爱情的忠诚与坚守。
“老子先须探早梅”全诗拼音读音对照参考
shí yuè xià xún zhòu hán xiǎo xuě
十月下旬骤寒小雪
shuò fēng fān wū làng xuān bāo, pō mò nóng yīn sǎo bù kāi.
朔风翻屋浪喧包,泼墨浓阴扫不开。
tiān xià sā lái yún mǔ fěn, rén jiān huàn zuò dòu bǐ huī.
天下撒来云母粉,人间唤作豆秕灰。
xì mín gòng xǐ yí xīn mài, lǎo zi xiān xū tàn zǎo méi.
细民共喜宜新麦,老子先须探早梅。
wèi pà yù róng jìn bù dé, shù zhī hé zhù zhé jiāng lái.
为怕玉容禁不得,数枝和注折将来。
“老子先须探早梅”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。