“颜孟千年在”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜孟千年在”出自宋代陆文圭的《送长苄穆生归乡来别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán mèng qiān nián zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“颜孟千年在”全诗

《送长苄穆生归乡来别》
闻君返桑梓,老我屏丘攀。
命驾轻千里,临岐赠一言。
为山方进篑,有水必观润。
颜孟千年在,遗经得尽繙。

分类:

《送长苄穆生归乡来别》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送长苄穆生归乡来别》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听闻你要回到故乡,我年老的身躯也扶杖攀登屏丘。虽然路途千里,但你轻松驾驶,临别时给予我一句寄语。我会为你修篮山的道路,每到有水之地必定会去观赏。颜孟的精神将永存千年,他的遗训将被完整地研读。

诗意:
这首诗词描述了陆文圭送别长苄穆生归乡的情景。诗人听说穆生要回到故乡,他年老的身体虽然力不从心,但仍然努力攀登屏丘,送行。诗人赞叹穆生轻松驾驶车马,快速穿越千里之遥。在分别之际,穆生给予诗人一句寄语,表示对彼此的关心和祝福。诗人承诺为穆生修整通往篮山的道路,并表示自己每到有水之地都会去欣赏水的润泽之美。最后,诗人表达了对颜孟的崇敬,颜孟的思想和智慧将永远流传下去,他的遗训将被完整地研读。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别的场景,展现了诗人对穆生的敬佩和祝福之情。诗人表现出自己年老体衰的状态,但仍然坚持亲自送行,体现了对友谊的真诚和深厚的情感。诗中的"命驾轻千里"一句描绘了穆生回乡的轻松与迅速,表达了对他的赞叹之情。而穆生在临别时给予诗人一句寄语,显示了他们之间的情谊和深厚的感情。诗人表示愿意为穆生修整山路,这体现了他对友谊的承诺和关心之情。最后,诗人表达了对颜孟的敬仰,将其思想和遗训传承下去,表达了对传统文化的珍视和继承。

整首诗描绘了友谊和离别,展示了诗人对友谊和传统文化的珍视。通过简练的语言和形象的描写,使人们能够感受到作者的情感和思考。这首诗表达了对友情的赞美和对传统文化的继承,展示了作者的情感世界和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜孟千年在”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng biàn mù shēng guī xiāng lái bié
送长苄穆生归乡来别

wén jūn fǎn sāng zǐ, lǎo wǒ píng qiū pān.
闻君返桑梓,老我屏丘攀。
mìng jià qīng qiān lǐ, lín qí zèng yī yán.
命驾轻千里,临岐赠一言。
wèi shān fāng jìn kuì, yǒu shuǐ bì guān rùn.
为山方进篑,有水必观润。
yán mèng qiān nián zài, yí jīng dé jǐn fān.
颜孟千年在,遗经得尽繙。

“颜孟千年在”平仄韵脚

拼音:yán mèng qiān nián zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜孟千年在”的相关诗句

“颜孟千年在”的关联诗句

网友评论


* “颜孟千年在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜孟千年在”出自陆文圭的 《送长苄穆生归乡来别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。