“野叟临岐无别语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野叟临岐无别语”全诗
太息北朝开府老,真成故里烂柯仙。
庆流家嗣承先泽,学到孙枝又一傅。
野叟临岐无别语,勒修世业复青氈。
分类:
《送刘中斋孙归三衢》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送刘中斋孙归三衢》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗以送别的方式表达了对刘中斋孙归离别的感慨和祝福。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
百花头上和闰手,
乃祖声名似孝先。
太息北朝开府老,
真成故里烂柯仙。
这首诗的开篇描写了百花盛开的景象,众多的花朵绽放在一起,形成了美丽的景色。"和闰手"一词可能指的是手中握有和闰(指农历中的闰月)的意象,意味着作者对时光流转、岁月更迭的感慨。接着,诗人提到刘中斋孙归的祖先声名显赫,堪称孝子的楷模。
然后,诗人感慨地叹息着北朝开府的老者,他们是辛勤耕耘的一代人,经历了岁月的变迁。"太息"一词表达了对光阴流转的无奈和慨叹,同时也让人们感受到岁月的沧桑之感。在这样的岁月长河中,真正成为仙人的是故乡的人们。
最后两句表达了对刘中斋孙归的祝福和期望。"庆流家嗣承先泽,学到孙枝又一傅",诗人祝愿刘中斋孙归能够继承先祖的光荣传统,并且在学业上能有更进一步的提升。"野叟临岐无别语,勒修世业复青氈",表达了送别时老人无言的心情,同时也希望刘中斋孙归能够继续努力,将家族的事业传承下去,再次焕发出光彩。
整首诗以简洁明快的笔触表达了对离别的感叹和祝福,展现了作者对时光流转、家族传承和人生价值的思考。通过描绘自然景物和寄托情感,诗词传递了积极向上的情绪和对后代的期望,使读者在感受离别的情感的同时,也能感受到对家族和传统的珍视和坚守。
“野叟临岐无别语”全诗拼音读音对照参考
sòng liú zhōng zhāi sūn guī sān qú
送刘中斋孙归三衢
bǎi huā tóu shàng hé rùn shǒu, nǎi zǔ shēng míng shì xiào xiān.
百花头上和闰手,乃祖声名似孝先。
tài xī běi cháo kāi fǔ lǎo, zhēn chéng gù lǐ làn kē xiān.
太息北朝开府老,真成故里烂柯仙。
qìng liú jiā sì chéng xiān zé, xué dào sūn zhī yòu yī fù.
庆流家嗣承先泽,学到孙枝又一傅。
yě sǒu lín qí wú bié yǔ, lēi xiū shì yè fù qīng zhān.
野叟临岐无别语,勒修世业复青氈。
“野叟临岐无别语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。