“张家桥西车成尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“张家桥西车成尘”出自宋代陆文圭的《桃源县》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhāng jiā qiáo xī chē chéng chén,诗句平仄:平平平平平平平。
“张家桥西车成尘”全诗
《桃源县》
张家桥西车成尘,北风刮地眯行人。
篱落枯桃三五树,不应此地可逃秦。
篱落枯桃三五树,不应此地可逃秦。
分类:
《桃源县》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《桃源县》是宋代诗人陆文圭的作品。诗中描绘了桃源县的景象,通过简洁而生动的语言展现了一种逃避尘世纷扰的理想境地。
诗词的中文译文:
桃源县的张家桥西尘土飞扬,北风刮得行人眯起双眼。
篱笆围起的枯桃树,只有三五棵,却无法逃避秦朝的统治。
诗意和赏析:
《桃源县》是一首表达对现实世界的厌倦和对理想乡土的向往之作。诗中的桃源县象征着一个理想的世外桃源,一个可以远离尘嚣和权谋的地方。张家桥西的尘土和北风刮人眯眼的描写,生动地表现了现实世界的繁忙和喧嚣,给人一种压抑和不安的感觉。
篱笆围起的枯桃树,只有三五棵,象征着桃源县的贫瘠和荒凉,也反映了现实世界对理想境地的限制和压迫。诗人通过这种对比,表达了对现实社会的不满和对理想之地的向往。
整首诗简洁明了,用寥寥数语描绘出了达到理想境地的困难和现实社会的压迫。通过诗人对桃源县的描绘,给人以一种追求宁静和自由的思考,呼唤着一个理想国的存在。
《桃源县》以简洁而深邃的语言表达了人们对于远离尘嚣的向往和对理想境地的憧憬。这首诗通过对现实世界和理想境地的对比,引发人们对现实社会的思考和对内心追求的反思。
“张家桥西车成尘”全诗拼音读音对照参考
táo yuán xiàn
桃源县
zhāng jiā qiáo xī chē chéng chén, běi fēng guā dì mī xíng rén.
张家桥西车成尘,北风刮地眯行人。
lí luò kū táo sān wǔ shù, bù yīng cǐ dì kě táo qín.
篱落枯桃三五树,不应此地可逃秦。
“张家桥西车成尘”平仄韵脚
拼音:zhāng jiā qiáo xī chē chéng chén
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“张家桥西车成尘”的相关诗句
“张家桥西车成尘”的关联诗句
网友评论
* “张家桥西车成尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张家桥西车成尘”出自陆文圭的 《桃源县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。