“吐茵人不怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吐茵人不怒”全诗
吐茵人不怒,骂坐客皆惊。
此疳名垂就,南柯梦已成。
老亲并弱子,此恨客为平。
分类:
《挽赵鼎之》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《挽赵鼎之》是宋代文学家陆文圭所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
太息佳公子,
樽中了此生。
吐茵人不怒,
骂坐客皆惊。
此疳名垂就,
南柯梦已成。
老亲并弱子,
此恨客为平。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于挽歌主人公赵鼎的哀悼和思考。赵鼎是一个年轻有才华的公子,但他却在酒宴中喝醉了一生。他吐茵(指醉酒呕吐)的行为并没有引起他人的愤怒,反而让围坐的客人感到惊讶。赵鼎因为这种行为而留下了名垂青史的不良名声,就像是南柯一梦般的遗憾已经成为现实。他的亲人和年幼的儿子都深感悲痛,而这种悲痛却被客人们平淡地对待。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了赵鼎的一生和他所引发的不同反应。通过描述赵鼎在酒宴中的行为,诗人传达了对于年轻才俊过早逝去的惋惜之情。诗中的“太息佳公子”一句,表达了诗人对于赵鼎的叹息和悔恨。而“吐茵人不怒,骂坐客皆惊”这两句则展示了客人们对于赵鼎行为的意外和惊讶,可能暗示了人们对于才子浪子的容忍和对于独特个性的欣赏。诗词最后表达了赵鼎亲人和儿子的悲痛,以及客人们对于这种悲痛的淡漠态度,进一步突出了赵鼎的命运和社会对于个体命运的漠视。
整首诗词以简练的语言描绘了赵鼎的人生遭遇和社会对他的态度。通过对于赵鼎个人命运的描绘,诗人反映了宋代社会对于个体命运的冷漠和对于才子浪子的特殊关注。这首诗词以其独特的表达方式,深入人心地传达了对于个体命运的思考和对于浮华社会的反思。
“吐茵人不怒”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào dǐng zhī
挽赵鼎之
tài xī jiā gōng zǐ, zūn zhōng le cǐ shēng.
太息佳公子,樽中了此生。
tǔ yīn rén bù nù, mà zuò kè jiē jīng.
吐茵人不怒,骂坐客皆惊。
cǐ gān míng chuí jiù, nán kē mèng yǐ chéng.
此疳名垂就,南柯梦已成。
lǎo qīn bìng ruò zi, cǐ hèn kè wèi píng.
老亲并弱子,此恨客为平。
“吐茵人不怒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。